– К сожалению, мы не имеем никакой более подробной информации, – допрос короля начал уже не на шутку раздражать адмирала. – Мне совершенно ясно – поглощение «Бристольского Кредита» было эпизодом финансовой войны лишь формально. Ну, и уже упомянутая поддержка русских везде и во всём… На этом основании мы осмелились сделать подобный вывод. В то же время все наши умозаключения – не более, чем в некотором роде инсинуации. «Фалкон» – неприступная крепость и внутри, и снаружи. Они не нарушают никаких законов, их сделки безупречны, а отчётность безупречна эталонно. Заправляет всем этим некий Оскар Брукс, бывший некогда сотрудником «Бристольского Кредита», а потом имевший крошечную брокерскую контору в Сити, впрочем, пользовавшийся репутацией болезненно честного малого. А вот в «Фалконе» он, вероятно, развернулся, как следует. Его тоже связывают какимто образом с этим Гуром… Никаких формальных претензий к графине Дэйнборо никто предъявить не в состоянии, в том числе и СкотландЯрд. Не можем же мы её допрашивать, как какуюнибудь торговку, – Синклер опять покосился на Черчилля. – Её брат в силу юного возраста ничего просто не может знать. Да они и являются исключительно формальными владельцами, всё находится в руках администрации и совета акционеров, возглавляемых этим самым Бруксом. Собственно, это вообще не наша прерогатива – финансовые и уголовные расследования, для этого существуют налоговое и полицейское ведомства. Что же касается нас – разумеется, мы работаем над тем, чтобы всемерно усилить наше влияние на правительство Андорры.
– Погодите вы про Андорру, адмирал. То есть, избавившись от резидента Коминтерна, мы получили взамен – что же мы получили, чёрт возьми?!
– Нетнет, ваше величество. Я подозреваю, что они просто не желают с нами связываться.
– Почему? Допустим на мгновение, что ваши, адмирал, подозрения о существовании некоего плана, направленного против большевиков, обоснованы. Не логично ли было бы с их стороны искать с нами сотрудничества в деле борьбы с Советской Россией? Или нам – предложить подобное сотрудничество им?
– В томто всё и дело, ваше величество.
– В чём?
– Они не борются с Советской Россией. Их враги – большевики. Так мы полагаем, ваше величество.
– Ах, вы полагаете, – покивал Эдуард. – Замечательно, что вы, адмирал, так много всего полагаете. Вопрос не в том, что вы полагаете. Вопрос в том, знаете ли вы хоть чтонибудь, чёрт вас подери?! Большевики, Россия… Это разве не одно и то же?!
– Нет, ваше величество. Большевики – не Россия. Как и Россия – не большевики.
– Адмирал. Я был бы глубоко признателен вам, если бы вы пояснили эту вашу великолепную мысль.
– Милорд. У Британии, как вам, безусловно, известно, нет вечных друзей, а есть вечные интересы.
– Это я выучил примерно в том же возрасте, что и вы, адмирал, – дёрнул щекой король.
– А эти русские выучили нечто весьма похожее. У России только два союзника. Её армия и флот. Сотрудничая с нами, они будут подвергать опасности интересы России. И не важно, какое правительство там заседает. Они убеждены, что должны сами решать свои проблемы.
– Гм. Это неплохо. Достойная позиция.
– Они консолидируются и готовятся, – заявил Синклер.
– К чему же?
– Вполне вероятно, к войне, ваше величество.
– Банк?!? К войне?! С кем?!? – король в изумлении посмотрел сначала на адмирала, а затем – на Черчилля, стряхивающего столбик пепла с сигары с с таким выражением лица, словно на свете не существует более увлекательного и важного занятия.
– С кем угодно, ваше величество.
– Ну, ещё бы, – Эдуард издал короткий смешок. – Какая прелесть. Просто детективный сюжет, совершенно в духе Филипса Оппенгейма,
[254] – он покачал головой. – И что же вы предпринимаете, адмирал?– Ну, поскольку никакой явной угрозы для нас с их стороны не исходит, мы наблюдаем. Разведка – это всегда процесс, ваше величество. А результат, – он развёл руками.
– Вот именно, – насмешливо прищурился Эдуард. – В отличие от вас, у этих людей результат не замедлил последовать.
– Это же русские, ваше величество. Они всегда идут напролом.
Некоторое время тишина царствовала в кабинете. Наконец, Эдуард затушил изрядно укоротившуюся сигару:
– Позвольте мне резюмировать, адмирал. Итак, частное лицо, о котором ничего толком не известно даже шефу разведки, сначала устраивает государственный переворот в центре Европы, сажает на трон свою марионетку…
– Ваше величество, Константин – вовсе не марионетка!
– Я давал вам возможность высказаться, адмирал, – холодно оборвал Синклера король. – Пусть не марионетка. Ещё неизвестно, насколько это лучше. Мало того! Он создаёт законспирированную полувоенную – или просто военную – организацию, овладевает финансовой структурой, входящей в дюжину крупнейших в Британии, расправляется с Ротшильдом – был тот резидентом Коминтерна или нет, установить, как я понимаю, невозможно, – входит в доверие аристократических слоёв нашего общества, через графиню Дэйнборо, – за какой же срок?