Читаем Наследники погибших династий полностью

Протянула руку и извлекла из плетеной коробочки маленькие песочные часы.

Время…

Ускользающий сквозь пальцы песок.

Сколько нам отмерено судьбой?

Стоит ли тратить его на сомнения?

Условности, никому не нужные преграды…

– Полфранка! – обрадовался торговец.

Тео молча протянул деньги. Сжала стекло в руке.

– Часы? – улыбнулся Фредерик.

– Часы, – раскрыла ладонь.

– Что-то еще? – погладил пузатую колбу.

– Нет, – убрала хронометр в карман длинной юбки.

– Тогда в таверну?

– Пожалуй, – мама согласно кивнула.

И снова железный короб автомобиля для расстояния в четыре сотни шагов…


Антони – маленький, ничем не примечательный городок, совсем рядом с промышленной столицей. Почти как Лосс, только севернее, только солнце здесь белее, небо ниже, и даже в полдень можно показаться на улице, не опасаясь потерять сознание.

В середине лета бывают дожди, и ветер приносит прохладу. Разноцветные домики и выложенные темным камнем мостовые.

А на юге жара…

Под ногами белый известняк, им же отделаны здания. Красные черепичные крыши, на которых красуются кованые флюгеры. И прекрасный светлый храм в центре на площади. Я мечтала, чтобы под его сводами Грегори назвал меня женой.

Если бы…

Если бы не Аннель, если бы Софи осталась жива…

Была бы я счастлива?

И нужен ли теперь ответ?


«У дядюшки Жозе», – прочитала я вывеску.

– Здесь прекрасная кухня, – мсье Премьер открыл передо мной дверь.

Немного темный зал, большие квадратные деревянные столы и узкие лавки по бокам. Под потолком были развешаны пучки трав и длинные связки чеснока и лука.

Лето. Детство. Юг. Сид-Адер. Грегори и Софи. Втроем идем к заведению родителей подруги и хохочем.

«Мелисент, ты опять не слышишь меня?» – спрашивает Грэг.

«А? Что?» – прячу тетрадь с формулами в холщовую сумку.

«Софи, она опять читает на ходу!»

«Ботаник», – выносит вердикт подруга.

Поправляю очки:

«Я будущий фармацевт! – подымаю наверх указательный палец. – Ты ведь хочешь, чтобы твоя подруга изобрела какое-нибудь очень нужное лекарство?»

«Она хочет, – Грегори забирает у меня сумку, – у нее на ягоды аллергия!»

Запустила руку в карман. Время… Прошлое и настоящее… будущее…

Есть ли у меня будущее?

Мама извинилась и вышла в уборную. Мы остались с Премьером и Тео. Остальная охрана рассредоточилась по залу.

– Когда вы говорили о возможности нашего брака, – собралась с силами, – что вы хотели этим сказать? – Он еле слышно выдохнул.

– Лишь то, что юридически вы не являетесь родственниками.

– Вы правы, – посмотрела на мужчину, – юридически мы не родственники.

– Вы уже сделали заказ? – вернулась мама.

– Нет, – она села рядышком со мной, – мы с мсье Белами беседовали.

– Гер Нордин, – к столику подошел Лиам, – приехал Давид Лерой. Проводить? – Фредерик вопросительно посмотрел на меня.

– Да, Лиам, – поправила ворот блузки, – проводи.

– Вы дергаете тигра за усы, – серьезно сказал Белами. – А вернее – волка за хвост.

– Скучно, – Тео нахмурился, – нам не помешает небольшая встряска.

– Добрый день! – Давид поклонился нашей компании. – Мсье Фредерик, вижу, вам уже лучше.

– Немного, – спокойно ответил мужчина, – присаживайтесь.

– Благодарю. – Он занял место напротив меня.

У нас приняли заказ, подавальщица принесла квас и свежую выпечку.

Взяла круглую белую булочку и вдохнула неповторимый аромат хлеба.

– Софи пекла такие же, – громко сказала я и улыбнулась Давиду, – так звали мою подругу, – удар достиг цели. Он, не мигая, смотрел на меня.

– Софи? – переспросил Лерой. – Красивое имя.

– Красивое, – отломила кусочек, – и Софи была красива.

– Почему была? – спросил Фредерик.

– Мэл, – попыталась остановить меня мама.

– Она погибла, – ответила Давиду.

– Несчастный случай, – мама немного приподнялась и сверкнула на меня глазами, – она утонула, кажется. Ведь так, Ника?

– Да, все так. – Фредерик недоуменно смотрел на нее. – Что привело вас в Антони, мсье Лерой?

– Я хотел увидеть вас, – обаятельно улыбнулся он.

– Не стоило. – Нам принесли заказ.

Мы ненадолго прервали беседу.

– Не хотите ли пойти в театр? – спросил Давид нашу компанию.

– Нет, – ответила я за всех.

– Музеи, выставки, кинофильмы?

– Нет, – положила приборы на пустую тарелку. – Действительно очень вкусно.

– Рад, что вы остались довольны. – Премьер подлил мне квасу.

– Тогда, может быть, прогуляемся? – Лерой снова широко улыбнулся.

– Мадмуазель устала, – ответил за меня Белами, – в другой раз.

– Нет-нет, я с удовольствием пройдусь, – улыбнулась Премьеру.

– С охраной, в поместье, – вернул улыбку Фредерик, – мы с мадам Аделин составим вам компанию.

Потянулась за маслом. Давид поднял прозрачную склянку и передал мне. Луч солнца упал на бутылек.

– Словно жидкий янтарь, – приняла флакон, – совсем как ваши глаза.

– Кунжут, – сказала мама, – масло из его семян немного темнее оливы.

– Предлагаю прокатиться на лодках, – Белами встал из-за стола. – Вы ведь любите прогулки по воде, мадмуазель?

– Люблю. – Тео помог мне подняться.

– Я буду ждать вас в поместье, – сообщил нам Давид и откланялся.

Мы покинули таверну.


– Мелисент, – Фредерик остановил меня.

Теплая ладонь коснулась тонкой блузки.

Длинные пальцы, безупречные ногти. Проследил за моим взглядом и убрал руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские тайны

Похожие книги