— И что ты предлагаешь?
— Я буду охранять драконов до последнего момента, — твердо сказал Чарли.
— А что скажет на это мама?
— Ты ей ничего не скажешь, папа, чтобы не волновать ее.
— Не знаю, не знаю…
— Гарри, ты опять уснул? — парня отвлек голос Гермионы.
— Нет, все хорошо, просто задумался, — невинно улыбнулся Гарри.
— Интересно о чем спорят весь вечер папа, Перси и Чарли, — задумался Рон.
— Я знаю о чем, — Гарри встал. — Пошли.
— Гарри коротко рассказал о том, что услышал, друзьям, когда они присели в саду у озера.
— Действительно, если слуги Темного Лорда похитят драконов, нам будет тяжелее сражаться, — задумалась Гермиона.
— Но папа все же прав, это опасно для Чарли, — кивнул Рон.
— Рон, у каждого из нас есть своя миссия и каждый должен ее выполнить. Чарли — охранять Драконов. Перси — наводить порядок в министерстве. Я тоже мечтаю закончить эту войну, но что я могу сделать? Пока остается только верить. Мне не разрешают совершенно ничего и постоянно следят за мной.
— Я думаю, нам нужно найти четырех избранных, — предложила Гермиона.
— Интересно, как? — хмыкнул Гарри. — Их не могли найти самые выдающиеся волшебники, а мы обычные школьники, пусть и уже старшеклассники, сможем.
— Гарри, но ты же уже сказал, что Дамблдор назвал двоих, — настаивала Гермиона.
— Меня, да, и сына Вол…Темного Лорда, — сказал Гарри. — Сына мы не сможем найти все равно, а вот в то, что я один из них, мало верится.
— Почему ты не веришь, что ты один из них! Ведь ты смог противостоять Темному Лорду в младенчестве, и потом всегда уходил живым от него, — запальчиво возразила Гермиона.
— И все, — отрезал Гарри. — Что во мне еще примечательного? Да ничего! Учусь я ужасно, живу у маглов…
— Это не важно, — перебил его Рон. — Для спасения мира не важно иметь высокий бал по зельеваренью. У тебя доброе сердце, ты смелый, сильный духом, всегда готов прийти на помощь. Вот что важно…
— И что вы тут делаете? Мама ищет вас везде, — из-за куста вылезла голова Фреда, а ребята подпрыгнули от неожиданности.
— ФРЕД!!! — закричал Рон. — Обязательно так пугать!
— НЕЗАЧЕМ ТАК ОРАТЬ, РОН!!! — прорычала Гермиона, теребя свое ухо. — Ты меня оглушил.
— Учтите, скоро будет сладкое, и вам ничего не останется, — заметил Джордж
Ребята направились за близнецами, пропустить сладкое никому не хотелось. До конца вечера они не возвращались к старой теме, а просто весело болтали о всякой ерунде. Даже те, кто весь вечер тихо прошептались, включились в общую беседу. А Дадли слегка осмелел, когда увидел отменные сладости миссис Уизли. Поглощая вкусные пирожные, он так увлекся, что даже думать забыл о возможном подвохе со стороны близнецов. К тому же братьям было не до этого, потому что Гарри подробно рассказывал о своем побеге. Спать семейство и гости улеглись уже заполночь. А Гарри все ночь мучили кошмары после бесконтрольного употребления кулинарных творений миссис Уизли.
Гарри проснулся от криков упыря, который выл в тон грозовым раскатам, часы показывали только шесть утра. Проклиная упыря, он вылез из постели и увидел, что кровать друга пуста. Не может такого быть, чтобы Рон встал так рано. Гарри распахнул окно и уныло посмотрел на ливень. Только вчера была отменная погода до позднего вечера, а сейчас дождь лил стеной, и небо разрывали зигзаги молний. Гарри, накинув мантию, спустился в гостиную. Там царил полумрак, только огонь потрескивал в камине. Все семейство еще спало. Гарри прошел в кухню и застал там Рона. Он сидел за столом и грел руки о чашку горячего шоколада. Комнату освещала только свеча, в свете которой лицо друга казалось призрачно белым и каким-то прозрачным, а рыжие волосы сияли, как огонь. Услышав шаги, Рон поднял голову.
— Тебе тоже не спиться? — спросил он сиплым голосом.
— Упырь разбудил, — Гарри сел напротив друга и опустил подбородок на руки.
— Хочешь горячий шоколад? — предложил Рон.
— Не откажусь, — улыбнулся Гарри.
Рон достал палочку, призвал чашку и с помощью заклинания наполнил ее шоколадом. Гарри потянулся к горячей чашке, ее тепло согревало руки и душу, а шоколад придавал сил. Он осторожно пил и молча смотрел на Рона, взгляд которого был направлен в пустоту. Только сейчас Гарри стал замечать, что его верный друг изменился. Рон всегда был веселым, немного боязливым, его лицо редко посещало по-настоящему серьезное выражение, а сейчас, вглядываясь в знакомые черты, Гарри видел решимость, какую-то горечь и странную безысходность. Рон казался не в меру взрослым и серьезным.
— Это заклинание мне показал Фред. Я часто готовлю себе шоколад, — нарушил молчание Рон.
— Тебе сегодня снились кошмары? — догадался Гарри.
— Да, — коротко ответил Рон и залпом выпил содержимое своей чашки.
— Змеи?!
— Много змей…, — вздохнул Рон.
— Возможно, Гарри продолжил бы разговор, подталкиваемый безграничным любопытством, если бы в камине не заискрил огонь. Ребята вскочили с мест и вбежали в гостиную. В камине виднелась голова Джона Ральфа. Профессор был чрезвычайно взволнован.
— Рон, Гарри, как хорошо, что вы встали! — воскликнул он. — Я думал никого не смогу увидеть.