проговорил Рудольфус, повернувшись, наконец, к ней. — И с чего ты, вообще, взяла, что у нас все серьезно?
В него тут полетела какая-то грязная тряпка, удачно подвернувшаяся Белле под руку. Рудольфус еле успел увернуться. В этот момент раздался стук в дверь, от которого оба вздрогнули. — Кто там? — напряженно поинтересовался Рудольфус. — Мы, — раздался тихий голос Рабастана в ответ. — Так заходите! Рабастан и Крауч вошли внутрь. — Барти, какого черта! — сразу же набросился на него Рудольфус. — Ты, что, не мог прийти сразу?! — Не мог! — стал тот отчаянно оправдываться. — Макгонагалл поймала меня и отчитывала минут десять! Сказала, что я, вместо того, чтобы комментировать игру, делаю своим друзьям дешевую популярность. — И правильно сказала! Какого черта ты нес весь этот бред?! — Да не знаю я! — Крауча даже перекосило от досады. — Я думал, что будет весело! — Весело! — фыркнула Белла. — Ладно, давайте не тратить время зря! — шикнул на них Рудольфус. — Маховик-то хоть не забыл? — Не забыл, — обиженно отозвался Барти. Он достал из-за пазухи причудливый блестящий медальон, напоминающий песочные часы на длинной золотой цепочке. Друзья встали рядом и максимально тесно прижались друг к другу, чтобы Крауч смог накинуть цепочку одновременно на всех. — Смотри не перекрути! — предостерегла Белла, зажатая между Лестрейнджами и не имеющая никакой возможности взглянуть на устройство. — Да не перекручу я! Один оборот — ровно час назад, — нервно отозвался тот. — А нам точно хватит? — забеспокоилась Белла, но почему-то не услышала собственного голоса, хотя была уверенна, что произнесла эту фразу вслух. Все звуки куда-то исчезли, в ушах послышался давящий звон, пространство стало кривиться и расплываться…
====== Глава 18. Все пошло не так ======
Спустя секунду или две все аномалии прекратились. Друзья стояли на прежнем месте, по-идиотски прижавшись друг к другу.