Конец XVI века. Древняя страна Ямато – на пороге нового этапа своей истории: контакт с первыми европейцами – голландскими купцами. Эпоха Воюющих Провинций в Японии подходит к концу. Ода Нобунага – могущественный князь и бывший военачальник, пользовавшийся доверием самого императора, теряет союзников, которые становятся его врагами из страха перед верховным сегуном Тоетоми Хидэеси. Сегун во что бы то ни стало стремится уничтожить непокорного князя, с которым еще недавно сражался плечом к плечу. И главной «разменной монетой» между враждующими кланами Оды и Тоетоми становится юная Хитоми, дочь Нобунаги…
Исторические приключения18+Ольга Крючкова
Наследники страны Ямато
Главные герои романа:
Тоётоми Хидэёси – регент, Верховный сёгун.
Катахито Гендзи (Гоёдзей) – юный император, тенно (небесный государь), потомок богини солнца Аматэрасу, сын императора Огимати Митихито.
Госпожа Аояги – вдовствующая императрица.
Фусю – императорский советник.
Ода Нобунага – князь (даймё), владелец замка Адзути, противник сёгуната.
Хитоми – дочь князя Оды Нобунаги от первой жены Но-Химэ.
Юрико – дочь Нобунаги и наложницы Икомы Кицунэ.
Хисикава Моронобу – самурай, вассал Оды Нобунаги.
Токугава Иэясу – начальник Левой императорской гвардии, впоследствии – Верховный сёгун.
Ихара – дочь Юрико от Верховного сёгуна Тоётоми Хидэёси.
Годайго – сын Моронобу и Хитоми.
Тория – старший сын сёгуна Тоётоми.
Мико – наложница сёгуна.
Манами – жена сёгуна.
Акэти Мицухидэ – военачальник сёгуна.
Уми-Мару – самурай, фаворит Акэти Мицухидэ, затем – Уми-Сайто и канцлер сёгуна.
Саюри – онмёдо-гадалка.
Ива, Югей – наложницы господина Уми-Мару (Уми-Сайто).
Миёси Канаиэ – брат госпожи Югей.
Тайто Хиросэ – начальник Левой дворцовой стражи.
Такико – жена Тайто Хиросэ.
Госпожа Хикари – жена молодого императора.
Тюсингура Корэмицу – даймё, противник сёгуна Тоётоми.
Часть 1
Аварэ – изумление
Глава 1
Юный император Гензи, двенадцати вёсен от роду, облаченный в шелковые просторные одежды, поджав под себя колени, расположился на татами и со всем тщанием каллиграфически выводил кисточкой иероглиф, означавший
Гендзи вздохнул: увы, он не добился желаемого результата и расстроился. В такие минуты он вспоминал отца, который часто говаривал: «Сын мой, тебе предстоит продолжить династию Огимати, поэтому умей добиваться поставленной цели…»
Император положил руки на колени и глубоко вдохнул, чтобы обрести душевное равновесие, ибо он не мог выказывать слабости даже в те минуты, когда находится один. Ему это удалось, он взял новый лист бумаги, обмакнул кисточку в тушечницу и начал наносить изображение иероглифа
Гендзи обладал острым слухом, отчётливо уловив, что по коридору кто-то идёт и, скорее всего, в направлении его покоев. Самураи из личной охраны императора приняли боевую готовность, привычным движением обхватив рукоять вакидзаси[2]
.Но предосторожность телохранителей была напрасной: к покоям императора приближался Фусю, его доверенный советник – старый и хитрый лис, служивший ещё покойному императору Огимати Митихито и прекрасно знавший, кто и чем дышит во дворце.
Фусю осторожно приблизился к фусуме*[3]
, искусно расписанной цветами сакуры, отделявшей покои Гендзи от бесконечного дворцового коридора. Охрана без излишних вопросов распахнула перегородку, вельможа опустился на колени прямо в коридоре, выказывая тем самым покорность и терпение, так как прекрасно знал, что император после часа Дракона* предпочитает совершенствоваться в каллиграфическом письме.Гендзи не хотелось выслушивать наставления Фусю, но, увы, это приходилось принимать, как неизбежность, ибо отец перед смертью завещал внимать советам вельможи. Император закончил своё занятие, окинул взором последний иероглиф
– Гендзи-тенно, даймё Ода Нобунага нижайше просит вашей аудиенции.
Император хоть и не достиг того момента, когда мальчик официально становится мужчиной, и пребывал ещё в нежном возрасте, но вот наивным его назвать было никак нельзя. Юный Гендзи унаследовал от своего отца незаурядный ум, а от матери – терпение. Император не понаслышке прекрасно знал, что такое – Киотский двор, и если аудиенцию просит даймё, то ему явно что-то нужно… Вопрос: что именно?
– Ода Нобунага… У него – обширные владения вокруг озера Бива. Не так ли?
Фусю закивал в ответ.
– Что прикажите передать, Гендзи-тенно?
– Прежде, чем я соглашусь принять этого даймё, я хотел бы знать суть его просьбы.
– О, да! Конечно! – Фусю подобострастно улыбнулся.
Гендзи передёрнуло от этой неестественной улыбки, он поймал себя на мысли, что Главный советник похож на старую обезьяну. Это сравнение невольно привело императора в прекрасное расположение духа: он открыл для себя новое занятие, причём о котором никто никогда не узнает – мысленно насмехаться над своими придворными…