Читаем Наследники Тайного Союза полностью

Автомобиль богача, выехав на проспект, влился в поток машин. Турист сидел за рулем. Линк разместился в соседнем кресле, довольный и гордый собой.

– Что Вам известно о Нолане Бейке? – спросил мужчина.

Вздрогнув от неожиданности, Линк изумленно уставился на него.

– Наш разговор останется в тайне, и Вы получите за информацию не две тысячи, а гораздо больше, – заверил турист.

Он не был похож на полицейского, а Линк не хотел упускать деньги, поэтому поверил незнакомцу.

– Лично я не знаком с Ноланом. Но Хьюго знает, что с ним случилось. А Римонд может найти и спасти Нолана, хотя не желает это делать, – сообщил Линк.

– Римонд Солвэнс?! – взволнованно уточнил собеседник.

– Не знаю. Его фамилию Хьюго не назвал.

– Кто такой Хьюго?

– Матрос, с которым…

Линк замолчал, поняв, что едва не выдал себя. Но турист оказался сообразительным.

– Вы вместе служили, но ты дезертировал, – догадался он и нахмурился. От прежней вежливости не осталось и следа.

– Не выдавайте меня, пожалуйста! – взмолился Линк. – Я все расскажу бесплатно!

Мужчина, молча, кивнул и выслушал Линка. Затем сказал:

– Я частный детектив. Мне требуется надежный помощник. Если будешь работать у меня, то получишь документы, жилье, машину и деньги на личные расходы.

– Спасибо! Я согласен! – отозвался Линк радостно и ошеломленно.

Он думал, что фортуна, наконец-то, улыбнулась ему.

***

Лили перечитывала строки, написанные знакомым подчерком, и слезы катились по ее щекам.

«Любимая! Надеюсь, что ты жива и у тебя все нормально. Прости за внезапное исчезновение! Я ни в чем невиновен перед тобой. Не понимаю, что случилось со мной, и почему моя жизнь превратилась в кошмар. Мое сердце принадлежало и принадлежит тебе. Я мечтаю наяву и во сне о встрече с тобой, но нам не суждено больше быть вместе. Сейчас я на острове и не могу попасть на материк из-за шторма. А если погода улучшится, то побег станет невозможен. Зачем я пишу это – сам не знаю. Когда ты будешь читать письмо, я уже покину остров и окажусь в океане, на пути в неизвестность. Прости, если можешь! И не пытайся меня найти! Это не только бесполезно, но и опасно».

Подписи не было, хотя она и не требовалась. Лили сразу поняла, кто автор письма. «Он в беде, а я не могу ничего предпринять для его спасения! Ему было известно обо мне многое, а я знала лишь его имя и сомневалась в том, что оно – настоящее», – шептала Лили, глядя в окно. Никто не слышал ее слова. В доме все спали. А на улице шел дождь, и было темно.

***

Кротч не верил ни в бога, ни в дьявола, ни в проклятие. Ему исполнилось тридцать пять, но выглядел он на несколько лет старше из-за полноты, которая добавляла солидность, но не делала неуклюжим. Кротча вряд ли можно было назвать симпатичным. Маленькие, темно-серые глаза, широкий нос, пухлые щеки и квадратный подбородок не придавали ему привлекательность. Зато с такой внешностью он мог легко входить в доверие ко многим людям. Модный шикарный костюм и золотые швейцарские часы создавали впечатление весьма обеспеченного человека. Держался он очень уверенно.

Стовс казался невзрачным на фоне Кротча, хотя был моложе и выше ростом. Его узкое лицо с длинным носом и тонкими губами имело неестественно белый цвет. В светло-русых волосах уже пробивалась седина. Бледно-голубые, полупрозрачные, немного выпуклые глаза наполняла тревога. Его одежда также оставляла желать лучшего.

– У меня к Вам важное дело, – сказал Кротч. – Если Вы поможете мне, то получите сто тысяч наличными, в местной валюте.

– Что я должен сделать? – осторожно поинтересовался Стовс.

– Рассказать о Хьюго и о том, почему Вы поспешно покинули остров, – вкрадчиво произнес Кротч.

– Это было не бегство, – пробормотал Стовс, но выражение лица свидетельствовало против его слов.

– Боитесь того, кто проклял остров? – догадался Кротч.

– Вы с ним в сговоре? – испуганно спросил Стовс.

– Нет. Я всего лишь частный детектив, – улыбнулся Кротч. – Дело, порученное мне влиятельным и богатым клиентом, связано с Хьюго. Поэтому мне бы хотелось знать, о чем Вы беседовали с ним.

– Это секретная информация, – ответил Стовс неуверенно.

– Поэтому я и предлагаю Вам сто тысяч. Но если цена не устраивает, я поищу других помощников.

Кротч посмотрел на часы, давая понять собеседнику, что торопится. Стовс не выдержал.

– Другие не в курсе! Вы правильно поступили, обратившись ко мне, – торопливо заговорил он. – Я сам предложил Хьюго свои услуги, и он согласился. У Хьюго тогда не было возможности попасть на материк, а я собирался увольняться.

– Почему Вы решили оставить службу? – уточнил Кротч.

– Каждую ночь меня мучили кошмары, – признался Стовс. – А на материке я стал спать спокойно.

– О чем попросил Вас Хьюго? – вернулся Кротч к прежней теме.

– Передать письмо женщине. Содержание письма мне неизвестно. Я честно выполнил поручение и не вскрыл конверт.

– Назовите имя и адрес женщины! – потребовал Кротч.

– Лилиан Фрэш, улица Зеленая, дом семь, – ответил Стовс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры