Мое недоверие задело его за живое, и он рассказал мне эту историю во всех подробностях. В Венеции этот моряк попал в тюрьму, повздорив из-за девушки из Ливорно и всадив своему сопернику нож между ребер. Всем заключенным была обещана свобода в случае, если они примут участие в планируемой испанцами и их венецианскими союзниками кампании против английских флибустьеров в Средиземном море. Англичанин согласился принять участие в этих боевых действиях, однако, когда пленников выводили из тюрьмы, ему удалось бежать. В бухте он видел множество испанских и венецианских военных судов, а во всех тавернах только и велись разговоры о грядущих морских боях. Склады ломились от морских припасов, и он своими собственными глазами видел, как на корабли грузятся бочки с порохом и ядрами. Ему удалось пешком пересечь всю Италию, а потом посчастливилось отплыть из Генуи на небольшом французском торговом суденышке. Тут его везению пришел конец, так как судно, на котором он плыл было захвачено тунисцами и он оказался в цепях гребцом-невольником на их галере.
Ему здорово повезло, когда удалось бежать, — заключил Пули, покачивая своей огромной головой. — Лично я не хотел бы гнить в испанской тюрьме или воевать на стороне венецианцев под их стягом со львом святого Марка.
— Флот уже вышел из Венеции?
— Гормиш считает, что да. В тавернах говорили о хитром плане, разработанном их капитанами. Они решили послать вперед свой самый крупный корабль «Ла Солдерину». В качестве приманки. Я кивнул, вспомнив, как Джон неоднократно с восхищением отзывался об этом корабле как о самом лучшем среди всего флота, ведущего торговлю с Левантом. — Они уверены, что мы обрушимся на это судно. Пока мы будем заглатывать «приманку», их боевые корабли возьмут нас в тиски с двух сторон.
— Мы сумеем с ними справиться… «Плоские Шляпы» никогда не могли выстоять против нас.
— Верно, — подтвердил капитан, — мы смахнем их с нашего пути как ветер срывает пену с гребня волн. Но не забывайте, часть флота будут составлять испанцы, а это уже серьезно. Они постараются сковать наши силы, а затем весь испанский флот ударит нам в тыл. Сначала они нанесут нам удар здесь и сожгут все наши корабли, стоящие на рейде. Потом начнут преследовать нас, и мы окажемся в ловушке между двумя их флотами, отрезанные от своих баз.
— А почему вы так уверены, что этот Гормиш говорит правду?
Пули пришел в негодование при одном намеке на то, что кто-то мог обвести его вокруг пальца.
— А какой ему смысл врать мне? Он отлично понимает, что я могу в любой момент расправиться с ним, если уличу во лжи. Нет, мастер Близ, этот парень говорит правду. Можете не сомневаться.
— План они придумали недурной, — сказал я, — но теперь, когда нам известно, что они замышляют, мы без труда сумеем перехитрить их. Нужно лишь сообщить обо всем капитану Уорду, а об остальном он уже сам позаботится.
И тут я услышал то, ради чего затеял весь этот разговор.
— Ага, значит нам нужно лишь сообщить об этом капитану Уорду, а уж он обо всем позаботится. Но где же, он, наш могучий, мудрый и всевидящий капитан Уорд? Крейсирует неизвестно где, выполняет самую трудную часть работы! А мы должны тратить драгоценное время и разыскивать его в то время как враг уже почти окружил нас!
— Мне известно, каким курсом следует «Королева Бесс». Вы сможете найти ее в течение самое большее двух дней.
Огромная туша Пули заколыхалась от смеха.
— Мы вовсе не собираемся разыскивать капитана Уорда, мой молодой петушок. Должен вам сообщить, что мы потеряли всякое доверие к вашему великому другу. Завтрашний, рассвет уже застанет нас в пути. Мы с сэром Невилом захватим всех, кто пожелает с нами уйти и отправимся в иные широты, туда, где легче найти добычу и где нам не придется выслушивать идиотские проповеди вашего приятеля.
Я не знал, как мне поступить, тем не менее Джона здесь не было, так что рассчитывать на его помощь я не мог. Что мне было делать? Переубедить этих упрямых моряков я был не в силах. Они стремились спасти свои шкуры, и им было наплевать на то, что вражеские эскадры раздавят наш флот.