Читаем Наследники Вюльфингов полностью

— Что бы ни случилось со мной, хочу я ехать за море к Брунгильде; ради безмерной ее красоты готов я рискнуть своею жизнью и или погибну, или добуду ее себе в жены.

— Не советую тебе делать это, — сказал Зигфрид, — у королевы есть один жестокий обычай, и попытка снискать ее любовь обходится слишком дорого.

— Не родилось еще на свете такой прекрасной и могучей женщины, что не в силах была бы победить ее в бою моя рука, — возразил Гунтер.

— Не говори так, — сказал Зигфрид, — ты не знаешь всей ее силы: и четверо таких, как ты, не спаслись бы от ее гнева. А потому послушай моего совета: если не хочешь ты лежать мертвым, то лучше не добивайся ее любви.

— А мой совет тебе, — сказал Гаген, — попроси помочь тебе Зигфрида, раз он так хорошо знает все, что касается Брунгильды[3].

— Если захочешь ты, Зигфрид, помочь мне добыть невесту, то я готов буду сложить за тебя и честь свою, и жизнь, — сказал Гунтер.

Отвечал ему Зигфрид:

— Согласен я помочь тебе, если отдашь ты за меня свою сестру, прекрасную Кримгильду: не желаю я никакой иной награды за свои труды.

— Обещаю тебе это, — сказал Гунтер, — и рука моя порука в том, что если прекрасная Брунгильда будет тут, то я отдам тебе в жены мою сестру и живи тогда с нею в радости и веселье!

Так дали они тут друг другу клятву, и много трудов и забот предстояло им перенести, прежде чем привезли они Брунгильду на Рейн.

Слыхал я о диких карликах, живущих в пещерах гор, что носят они для защиты плащ-невидимку чудесного свойства; тот, кто надевает его, становится недоступен ударам и уколам, а также — ни для кого не видим, хотя сам он может смотреть и слушать сколько хочет; при том же и сила его сильно возрастает.

Уезжая, Зигфрид взял с собою плащ-невидимку, который с большим трудом отнял он у карлика Альбриха. Как говорят, надев его, он чувствовал в себе силу двенадцати обыкновенных мужей и мог делать, что хотел, хотя никто его не видел. Так добыл он Брунгильду, от которой приключилась ему большая беда.

Собираясь в путь, Гунтер спросил Зигфрида, не взять ли им с собою своих воинов. Он мог бы без труда собрать большое войско. Но Зигфрид отвечал, что у королевы такой жестокий нрав, что все эти воины все равно должны будут погибнуть, а потому лучше им ехать под видом рыцарей, вчетвером, и тогда — будь, что будет! — они добудут королеву. «Первым будешь ты, вторым — я, третьим — Гаген, а четвертым — отважный Данкварт. Так нас не одолеет и тысяча врагов».

По совету Гагена, Гунтер решил просить сестру изготовить им для поездки самые роскошные наряды, — была она большая мастерица в этом деле. Оповестив ее наперед, пошел он к ней с Зигфридом. Ласково встретила их Кримгильда и, узнав в чем дело, взяла витязей за руки, усадила их на роскошных подушках, лежавших всюду на полу, и стала совещаться с ними, какие нужно приготовить им наряды. Четыре дня должны они были пробыть в земле Брунгильды, и все четверо по три раза в день намеревались сменять платье, а также было им еще нужно хорошее платье на обратный путь. Все обещала изготовить им Кримгильда, — шелка у ней были, и просила она только прислать ей несколько щитов с драгоценными каменьями. Принялась Кримгильда с тридцатью своими девушками изготовлять платья, расшивая их шелками и драгоценными каменьями. Кримгильда сама кроила их, употребив на подкладку кожи чужеземных рыб. Дивились все этой одежде и много чудес рассказывали потом о ней.

Через шесть недель одежды были готовы; было запасено и оружие для отважных рыцарей; на Рейне тем временем был с великим тщанием построен для них крепкий кораблик, — на нем предстояло им спуститься к морю и плыть в страну Брунгильды.

Когда все было готово, Кримгильда позвала к себе рыцарей, чтобы примерить платье, а потом сказала Гунтеру:

— Милый брат, не лучше ли тебе здесь выбрать себе жену; не рискуя своею жизнью? Поблизости немало есть прекрасных девушек столь же высокого рода.

Верно сердце подсказывало ей, к чему все это приведет. Но Гунтер не хотел отказаться от своего намерения. Тут все они заплакали так, что золото затуманилось у них на груди от слез, катившихся из их глаз.

— На твою верность и милость полагаюсь я, Зигфрид, — опять заговорила Кримгильда, — и поручаю тебе своего брата: пусть благополучно вернется он домой из земли Брунгильды.

И Зигфрид дал ей руку, обещая исполнить ее завет.

Тогда вынесли на прибрежный песок их щиты из красного золота; перенесли на корабль их одежды; вывели коней, и рыцари собрались в путь. Много слез пролили тут прекрасные дамы и молодые девушки, стоя у окон и взором провожая корабль. Сильный ветер надувал паруса.

Могучие витязи спустились к Рейну.

— А кто же будет указывать путь кораблю? — спросил тут Гунтер.

— Я могу направлять вас по волнам, — сказал отважный Зигфрид, — вы знаете ведь, — мне известен прямой путь морем в эту землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предания седых веков

Похожие книги

Мифы древних славян
Мифы древних славян

Русская мифология – это совершенно особый и удивительный мир. Сейчас заметно повышается интерес к родной культуре наших предков – ведам, язычеству, обычаям, праздникам древних славян и языческой культуре с культом почитания бога Солнца и других. Обо всем этом вы сможете прочитать в книге, которую мы представляем вашему вниманию. Как был сотворен белый свет и возникли славянские народы, откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали языческих богов и святых, совершали семейные обряды и справляли праздники? На эти вопросы вы найдете ответы в нашей книге. Также в книге представлен весь пантеон древних славянских богов – от бога золота и богатства Велеса до бога Солнца Ярилы. Удивительные картины художника и знатока древней славянской мифологии Андрея Гусельникова подарят вам незабываемые впечатления от знакомства с древними богами наших предков.

Александр Николаевич Афанасьев , Лада Кутузова

История / Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги