Читаем Наследники Земли полностью

— Коль скоро мы не имеем иных предложений, — бросила Тор в образовавшуюся тишину, — в таком случае, я полагаю, всем следует взяться за работу. Времени мало и, я думаю, вам это известно.

Все разошлись по местам.

— Сброс после первой попытки; остановиться в выбранной точке не удалось, — любезно доложил «Эледон». — Вторая попытка будет предпринята в следующей точке.

Изображение на экране крутилось до невозможности быстро, в то время как корабль полз, преодолевая области высокой турбулентности. На своей высочайшей из возможных скорости работы мозга Сол едва ли могла разобрать происходящее. И все же она надеялась, уповая на то, что созданный пришельцами проклятый разум их трижды проклятого корабля знает, что делает.

— Сколько еще до выхода? — спросила Гу Мань.

— Девяносто метров в человеческом измерении, — ответила Сэмсон, не сводя глаз с наблюдательного экрана, по которому шли кадры неровной поверхности «вены», терявшейся временами в потоках окружавшей корабль среды.

С близкого расстояния стена меньше всего выглядела неровной биологической структурой, теперь напоминая скорее мат из металлических волокон, тесно переплетенных и покрытых стеклом. «Эледон» попытался закрепиться вторично и снова потерпел неудачу, не найдя никакой подходящей неровности.

— Шестьдесят метров, — продолжала отсчет Сэмсон.

Сол чувствовала нарастающий поток раскаленных струй, закручивавшихся вокруг корпуса так, что корабль раскачивался и кружился словно игрушечный резиновый утенок, захваченный настоящим тайфуном.

— Тридцать метров.

Сэмсон вновь отметила расстояние после того, как неудачей закончилась третья попытка корабля зафиксироваться на стене.

— Вероятно, нам следовало выработать запасной план, прежде чем предпринимать такой риск, — саркастически заметил Эксфорд.

— Я все еще открыта для любых предложений, — ответила Тор.

Все взгляды оставались прикованными к экранам в ожидании четвертой и последней попытки остановиться. Как понимал каждый, пятой попытки им увидеть не суждено.

Вдруг все замерло.

— Мы сделали это? — осторожно спросила Инари.

Вид на экранах дернулся на секунду, затем стабилизировался.

— Попытка фиксации на стене завершена успешно, — доложил корабль.

Все как один дружно вздохнули.

— Пять метров до проема, — подытожила результаты Сэмсон. И рассмеялась.

Сол не имела желания смаковать то, насколько близко остановились они от выхода.

— Насколько надежно мы закреплены? — спросила она.

Быстрый осмотр, проведенный под разными углами зрения, показал — брешь в стене не расширялась, по крайней мере в направлении их корабля. Чем объяснялось образование такого отверстия — сказать было трудно. Сол допускала, что это вполне могло быть результатом атаки людей/Юлов. Дестабилизация общей структуры закономерно привела к локальным разрывам из-за усталости металла или неоднородностей его строения. Зная, что теперь куттер остановил вращение, она могла предположить — опасность таких напряжений в его конструкции минимальна.

Сам проем со стороны выглядел словно гигантская рана, нанесенная кровеносному сосуду, а неровные края отверстия выходили далеко за пределы его стенок. С их новой наблюдательной позиции «вена» выглядела огромным закрученным пространством, напоминая скорее внутренность кошмарного моллюска, раковина которого вытянута и деформирована.

— Наша позиция кажется довольно стабильной, — сказала Инари.

Сэмсон пожала плечами.

— Думаю, вскоре мы узнаем, если это не совсем так.

— На данный момент мы в безопасности, — вмешалась Тор. — Это главное.

— И что же теперь? — пробормотала Гу Мань.

— Теперь мы вышлем вперед рекогносцировочную команду, — объявил Эксфорд.

Тор с хмурым видом повернулась к нему.

— Полагаю, ты будешьдобровольцем, не так ли, Фрэнк?

Тот самоуверенно заявил:

— Наш «Эледон» еще может отделить от себя один целый или хотя бы половинный корабль вполне достаточного размера, чтобы я мог пилотировать его. Просто дайте мне навигационные средства, подобные средствам «Эледона», и я уверен, что смогу провести свою посудину мимо этих штуковин так, чтобы выйти на свободу по ту сторону.

— И что это даст? — спросила Тор.

— Ну, по крайней мере вы сможете быть уверены, что не останетесь здесь на веки вечные, Кэрил.

— И как это мы сможем быть уверены, Фрэнк?

Тор не скрывала скепсиса.

— Разумеется, потому что я подам вам условный сигнал, уже находясь в безопасном месте.

Тор пристально посмотрела на него, потом медленно склонила голову.

— И ты во второй раз предлагаешь нам позволить тебе улизнуть?

— Что ты сказала? Ты мне не доверяешь?

— Разумеется, нет, Фрэнк.

Он фыркнул.

— Могу уйти вместе с вашими подозрениями, как только вы признаете мой план не лишенным смысла. Давай, Тор, придем наконец к согласию и поладим на пользу общему делу.

Тор собралась было ответить, но ее опередила Гу Мань.

— Возможно, вы опоздали со своим предложением, — сказала она, указывая на ближайший к ней экран. — Посмотрите-ка на наш пролом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сироты

Похожие книги