Читаем Наследники полностью

Как и всегда в день матча Гарри проснулся рано. Вот только на этот раз в гостиной никого не было. Бухнувшись в кресло перед камином, Гарри задумался. Сначала об этих предсказаниях — что они значат? Почему именно сейчас, когда так нужен просвет на будущее началась эта популяция? Им, конечно, все объяснили, но все-таки это выглядело подозрительным… Потом он подумал об отношениях Рона и Гермионы. Ведь раньше они все ходили неразделимой троицей, а теперь они конечно отдалятся… А Джес? Почему ему так нестерпимо захотелось поцеловать ее тогда, в комнате? Они ведь просто друзья… К тому же она так не похожа на Чжоу… А почему она должна быть на нее похожа? Она красива по-своему — эти тяжелые, искрящиеся медовыми переливами, пряди, завивающиеся на концах, мягкая кожа, эти странные глаза и эти пусть даже немного сращивающиеся брови — все это в совокупности делало ее невероятно милой и привлекательной. Общительная, даже немного болтливая. Гарри вспомнил момент, когда Джес появилась на тисовой улице со стрелой в боку. Он так боялся за нее, думал, что если она умрет, то… что? Он не знал — просто ужасно боялся. А потом он вспомнил то трепещущее чувство, которое расцветало в нем, когда он засыпал у подножия своей кровати, а Джес дышала ему в затылок. И когда она благодарила его за все, что он ей сделал. Когда обнимала его после победы над дементором. Чувство, такое похожее на то, которое оживало в нем, когда он смотрел на Чжоу. Что же это значит? Неужели ОН ЛЮБИТ ДЖЕССИКУ?! Но… но это невозможно… или возможно?…


Его раздумья прервал ужасный грохот, будто кто-то свалился с лестницы. Вскочив на ноги, Гарри огляделся… и увидел Реббику! Она валялась на полу у подножия лестницы в девчачью спальню и негромко чертыхалась. «Видимо, нам суждено встречаться в гостиной в дни перед матчем» — подумал Гарри.


— Ребби, с тобой все в порядке? — засмеялся он, помогая ей встать.


— В полном, — заверила его Реббика, — угораздило же меня так свалится… будь проклят тот балбес, что строил этот лестничный пролет!!! — прокричала она, будто обращаясь к кому-то, кто стоял у входа в девчачью спальню.


— Ты же всех сейчас разбудишь, — всполошился Гарри.


— Да ладно, — пожала плечами Уильямс, — пусть поднимаются, лежебоки.


— Кто здесь так орал? — послышался сиплый голос Рона, который, кстати, появился на лестнице.


— Что здесь происходит? — выскочила на лестничный пролет Гермиона, сжимая палочку в руке.


— Нам поспать дадут? — зевая высунулись близнецы Ер.


— Какого черта?! — взревел Фред Кент, свесившись с лестницы.


— О, не ожидала такого эффекта, — протянула Реббика, ошарашено оглядывая раздраженных учеников, — Упс.


— Я слишком хочу спать, что бы снимать очки, — взлохматила волосы Гермиона, направляясь обратно в спальню, — так что я ничего не услышала.


— Следи внимательнее за тем, что ешь за завтраком, — оскалился Рон, — вдруг перьями обрастешь, — и тоже удалился.


— Или волдырями, — протянули хором Бин и Бен, весело смеясь.


— Я вообще молчу, — констатировал свое молчание Фред.


— Упс, — повторила Реббика, — кажется, мне собираются мстить.


Гарри лишь пожал плечами.

* * *

К счастью за завтраком все прошло нормально, если не считать того, что никто не собирался есть. Но после того, как Гарри чуть ли не потыкал каждого лицом в овсянку, команда кое как подкрепилась. Слизеринцы сидели зеленые, Малфой был слишком плох, что бы заставлять всех завтракать. Да… никакой организованности. В раздевалке ребята собрались пусть не бодрыми, но хотя бы не сонными.


— Так, — Гарри сурово сдвинул брови, — Соберитесь! Сегодня мы выиграем и не важно сколько килограммов будут весить слизеринские игроки! Кубок должен принадлежать Гриффиндору!.. А теперь все на поле.


Гарри подхватил свою метлу и вышел на поле.


— А вот и команда Гриффиндора! — послышался голос комментатора, — Уильямс, Кент, Дехайн, Норберт, Криви, Паркер иии Поттер!


Гарри огляделся — слизеринцы уже стояли на поле.


— Капитаны, пожмите друг другу руки!


Гарри подошел к Малфою и тот с выражением отвращения на лице посмотрел на протянутую руку.


— Нет, — сказал он, — я уже жал тебе руку, более не собираюсь.


— Да пошел ты Малфой! — воскликнул Гарри и, отдернув руку, оседлал метлу и взлетел в воздух.


— Квоффл брошен! Мяч у Руло. Нет, теперь у Дехайн… У Руло… Норберт… Майклсн! Игра несется просто на бешеной скорости! Мяч снова у Норберт!.. Криви… Руло!..


Гарри облетел поле — игра и правда была молниеносной. Игроки просто выдирали мячи из рук друг у друга. Бладжеры носились будто на увеличенной скорости. Вратари чуть ли не зевали — за квоффл велась жуткая борьба в центре поля.


— О боже! Скоро игроки начнут кусаться! Майклсн… Руло… Дехайн… Руло… Норберт, о боже, кажется ей сломали руку!


Гарри метнулся в сторону пострадавшей — Дженни держала левую руку под локоть, рядом на своей метле суетился Деннис. Раздался свисток мадам Трюк.


— Объявлен Тайм Аут, наверняка игрок Гриффиндора будет удален из-за повреждения.


Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о Джессике Паркер

Похожие книги