Читаем Наследница полностью

Ладно, мне надо было защищаться. Но они-то? Или просто это прописная истина: в любой непонятной ситуации беги к колодцу?

– Возле вместилища силы клана каждый Шенгай непобедим. – Айдзи смотрел на меня с удивлением. – Госпожа, вы же сюда тоже бежали за этим. Или…

– За этим, – быстро ответила я, понимая, что могла проколоться. И тут же спохватилась: – Вы видели Харуку?

Айдзи и Дамгэ переглянулись.

– Нет, – наконец-то ответил последний. – Но, насколько помню, она была с вами. А мы подскочили с другой стороны.

– Идём, – вздохнула я, каким-то шестым чувством ощущая, что сегодня Сакура-онна не придёт.

Пусть я её не уничтожила, но всё равно задела. А значит, ей нужно время, чтобы зализать раны.

Голова уже гудела, а тело ломило от усталости. Мне нужна кровать. Дам кучу ше за тихий укромный уголок, где меня не никто достанет. И где дадут выспаться.

Пока мы шли назад, внутри начало скрестись какое-то неприятное предчувствие. Я что-то упустила. Сакуру-онну само собой, но что-то ещё, кроме неё самой. И сейчас это не понять. Мозг подает красный сигнал: вот-вот выключусь.

Мы вышли к дому. К нам кинулись взволнованные Рэйка и Ёсико. Если первая по большей части молчала, то вторая тарахтела, не умолкая.

– Госпожа, госпожа! Как вы? Всё хорошо? Может, заварить травы? Я знаю нужные рецепты, спать будете как младенец! Или же завернуть рис в листья нори, он оказывает восстанавливающее действие. И…

– Тише, – произнес Айдзи таким тоном, что кухарка сразу умолкла. Только смотрела на меня огромными глазами, полными страха и беспокойства. Причем и то, и другое было искренним.

– Госпожа в порядке, – отмахнулась я. – Меня интересует, кто видел Харуку?

– Ваша подруга перенесена в дом, – подала голос Рэйка. – Кажется, она неудачно упала с дерева.

Час от часу не легче. Мне стало нехорошо. Вот тебе и предчувствие.

– Насколько всё плохо?

– С ней Юки, – ответила Ёсико. – В комнате для гостей.

– Ведите, – вздохнула я.

Рэйка коротко кивнула. Я молча последовала за ней. Вакидзаси уже не так переливался рёку. Казалось, что он тоже засыпает, выполнив свою работу.

В коридоре было темно. Только фонарь в руке Рэйки освещал путь. Я шагала следом, прокручивая в голове события сегодняшнего дня и вечера. Если так будет постоянно, то я быстро отброшу гэта. Надо или как-то ограничиваться, или уменьшать количество неприятностей.

Второй вариант мне нравился больше, но вот как его претворить в жизнь, я пока не представляла.

В голове внезапно всплыли слова из рассказа о Сакуре-онне. Погодите, она приходит к тем, кого предаст любимый человек…

Я чуть не споткнулась.

Пришла ко мне, ясное дело. И открутить голову хотела тоже мне. Значит, разбираться тоже мне. Не то чтобы это стало открытием, но факт оставался фактом. Сакура-онна висела именно на моей шее.

Хм… но как же любимый человек? Такого у меня тут не имеется. Есть подруга, но вряд ли её можно посчитать за возлюбленного. Может… у Аски был кто-то, о ком она вздыхала по ночам в тайне ото всех?

Я снова чуть не зацепилась о ступеньку. Шедший за спиной Айдзи подхватил меня под руку.

– Осторожнее, госпожа.

– Да-да, – проворчала я.

– Мы пришли, – сообщила Рэйка, останавливаясь перед дверью. – Заходим?

– Заходим, – кивнула я.

Надеюсь, на сегодня приключения закончились.

Глава 6

Я думала, что просплю всё на свете. Однако… открыла глаза не позднее восьми утра. Учитывая, что практически всю ночь толком не спала, это очень даже неплохо. Потянулась и встала с постели. Распахнула окно, вдохнула полной грудью свежий воздух. Ветер принес запах цветущих деревьев и озерной воды. Солнечные лучи ласково согревали подставленное лицо. Так и хочется зажмуриться от удовольствия и погреться подобно довольной кошке.

– Доброе утро, молодая госпожа! – донесся снизу голос Дамгэ.

Я пискнула от неожиданности и юркнула в сторону. Хороша же сейчас госпожа после сна. Поди, и физиономия примята, и волосы не в лучшем виде, да и… вся как после славной ночи, короче.

– И вам доброе! – крикнула я, не рискнув больше высовываться.

Почему-то совершенно не подумала, что люди встали и работают. Они приводят поместье в порядок, валяться в постели попросту никто не будет.

Спустя некоторое время ко мне пришли Юки и Ами. Тут я уже вовремя прикусила язык, не задавая лишних вопросов. Я же «госпожа», Плетунья всех прости. Значит, должна выглядеть соответствующе. В этот момент я искренне заскучала по школе Годзэн. Одежда у Аски Шенгай, безусловно, была красивой, но… непрактичной. Кимоно в принципе не то одеяние, в котором можно широко и свободно шагать. Так ещё и сама не можешь одеться. Меня это совсем не устраивало.

– Госпожа, как же так? – охнула Юки, когда я решительно отодвинула в сторону красивое кимоно цвета весенней зелени.

– Понимаешь, мне сейчас не перед кем щеголять. Да и впечатлять красотой и богатством тоже. Вы все меня видели и так. Если же кто-то решит нанести визит, то оденусь подобающе. А пока что буду разгребать хозяйство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кобра клана Шенгай

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Фэнтези / Бояръ-Аниме / Попаданцы