Читаем Наследница бури полностью

В самом центре комнаты было платье, да какое! Нежный голубой шелк был отделан кружевом цвета морской волны, по пышному подолу бежали завитки золотого шитья, а вместо пояса трепетали полупрозрачные зеленые бабочки. Но самым удивительным были мыши! Несколько дюжин мышей, одетых в крошечные белые камзольчики и черные башмачки, хлопотали над платьем. Одни, вооруженные иголками и нитками, со знанием дела возились у подола. Другие, повинуясь указаниям крупной черной крысы, украшали ткань мелкими серебряными звездами. Третьи отделывали корсаж, а четвертые сновали в белоснежной пене нижних юбок. Увидев, что за ними наблюдают, мыши прекратили работу, выстроились в шеренгу и хором пропищали:

— Доброе утро, хозяин!

Черная крыса подошла к нам и важно сообщила:

— Платье почти готово, хозяин.

— Замечательно, — одобрительно кивнул Альмир. — А что жуки?

Крыса с той же важностью отошла в сторону и принесла огромный хрустальный ларец. Крышка откинулась, и я увидела бриллиантовое ожерелье, рассыпавшее во все стороны синие и алые брызги света. В ларце сидели два жука размером с мою ладонь. На пучеглазых личиках были круглые золотые очки, а в лапках жуки держали инструменты.

— Практически закончили, — произнесла крыса. — Остались только мелочи.

Альмир вновь кивнул, и крыса унесла ларец на прежнее место. Я смотрела на платье и мышей, будто зачарованная. Наконец, колдун потянул меня за руку:

— Пойдем, они стесняются, когда на них смотрят.

Мы вернулись в спальню, и я спросила:

— Это обычные мыши или что-то волшебное?

— Были обычные, — Альмир вновь вытянулся на кровати и похлопал ладонью по одеялу, приглашая составить ему компанию. Я некоторое время постояла просто так, а потом послушно опустилась на свою половину.

— Видишь ли, мыши и крысы — давний бич замков, — сказал колдун. — Когда мой король-отец отправил меня сюда, я решил, что незачем добру пропадать. Теперь мыши заняты ткачеством, а мы их кормим за это.

Я удивленно посмотрела на него. Этот мир был жестоким и грубым, но добрые чудеса делали его вполне пригодным для жизни.

— А жуки?

— О, жуки совсем другое дело. Это редкость, — признался колдун и мечтательно улыбнулся. — Я привез их с Риджабийского хребта. Они занимаются тем, что прокладывают ходы в горе, роют пещеры… Немного их поправил, и теперь они гранят драгоценные камни. Неплохо, правда?

Неужели ему нужно мое одобрение? Или просто решил распустить хвост?

— А почему король отправил тебя сюда?

Спокойное расслабленное лицо Альмира стало строгим и жестким. Перемена была настолько молниеносной, что я поежилась.

— Мой король-отец считает, что наследник престола ведет себя легкомысленно, — сухо сказал колдун. — Много пьет, связался с Марикой, привечает тех, кого можно назвать достойными людьми только с натяжкой. Я слежу за тем, чтобы принц был жив и здоров. Попутно выполняю его мелкие прихоти, но это уже не столь важно.

Похоже, это была вежливая версия фразы «не твоего ума дело». Я вдруг подумала, что о Вельдмаре так ничего и не известно. Вернулся ли он в замок? Где его отряд?

— А где Вельдмар? — поинтересовалась я. — На пиру его вроде бы не было.

Конечно, не было. Я бы обязательно заметила его белесую харю.

— Бекингем его сильно оглушил, — сообщил Альмир. — Валяется где-то в своих комнатах. Принц, кстати, в ярости. Товар следовало довезти в целости и сохранности, а не портить его.

— Меня не испортили… — глухо откликнулась я. В очередной раз пришло понимание того, сколько всего невероятного случилось со мной всего за два дня. Альмир деликатно дотронулся до моего плеча и сказал:

— Вот и слава богу. Бекингем сказал, что ты кричала и отбивалась, как дикая кошка.

В его голосе прозвучала похвала.

— Когда наша свадьба? — я решила сменить тему и лишний раз не ковырять больных мест.

— Сегодня вечером, — сообщил Альмир с радостной улыбкой. — Церемония будет не пышная, простенькая, но милая. Здесь есть свой храм, там нас и обвенчают.

— Я еще не сказала «да», — мне захотелось проявить гонор. Что поделать, такая вот дурацкая натура…

Альмир посмотрел на меня с хитрым добродушным прищуром и ответил:

— Не беда. Еще скажешь.

* * *

На манекене платье смотрелось намного лучше, чем на мне.

Нет — «лучше» это не совсем то слово. Когда под вечер служанки меня одели, то на мгновение я ахнула. Сбылась мечта стать принцессой. Но вот того, что платье почти полностью обнажит мне плечи и грудь, я не ожидала. И того, что корсет превратит мою скромную единичку в нечто вполне впечатляющее, я не ожидала тоже.

— Прелестно, ваша светлость! — щебетали девушки. Худенькие, чернокожие, они суетились вокруг меня, поправляя юбки и смахивая пылинки.

— Очаровательно!

— Просто потрясающе!

Потом пришел парикмахер с целым чемоданом каких-то жутких инструментов и за четверть часа соорудил у меня на голове очень красивую прическу с локонами и прядями, перевитыми жемчужными нитями. Оценив свою молниеносную работу, он одобрительно поцокал языком и удалился.

Я осталась одна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Easy reading

Похожие книги