Помощи от Эжена я не ждала, после ранения его сил на маленький шар хватать не должно. Слегка пошевелив кончиками пальцев левой руки, замкнула их и собрав, все силы, что смогла в этот момент, резко ударила в леди. Два огненных шара, второй летел от Эжена, он прорвал ее защитную оболочку, а мой ударил в области груди, парализовали ее на какие-то доли минуты. Закрыться незнакомка не успела. И вслед за огненным шаром, я пустила стрелу, ментальную. Этого хватило, чтобы с наружной стороны исчезла защита и мгновенно распахнувшаяся дверь впустила в палату Тарша и ректора. Но к тому моменту овладев собой, леди открыла переход и кинулась в него, мгновенно закрывшийся, он опалил ей ноги и оставил в палате пару обувок, рассыпавшихся от высокой температуры.
- Что это было? - выдохнул Тарш и наклонился, - хм, странно, обувь оставила... неужели убили? - и поднял на нас глаза. Эжен обессиленный ударом, лежал, повернув голову и наблюдая за действиями ректора. А я не глядя на них, отошла к кровати и присев на краешек, взяв брата за руку.
- Подмена, - сухо ответил ректор, присев над пеплом и сканируя его, - вот и ответ, почему леди Лавиния еще не прибыла сюда. Она то, как раз прибыла, а вот где леди Оливия?
Заискрился переход серовато-зеленым пламенем.
- Брюс, - застонал Эжен, - нет, только не это.
Переход открылся и оттуда вышли двое. Брюс Темнейший и леди Оливия, оба бледные и увидев Эжена, лежащим на кровати, бросились к нему.
- Эжен, что случилось? - удивительно и никакой игры, боль самая настоящая, человеческая боль. Брюс опустился на колени перед юношей и взял его за руку, - мальчик мой, почему ты молчишь?
- Я правильно, понимаю, - сухой голос ректора заставил брата с сестрой оглянуться, - что Вы и есть леди Оливия? А почему Вы задержались к началу семестра?
- Извините, - леди побледнела еще сильнее, - а Вы разве не получили мое заявление о том, что я задержусь по семейным обстоятельствам? Я передавала его через леди Инару Салбазар.
- Нет, я его не получал. А вот такое заявление было от некой леди Лавинии, преподавателя по траволечению. Леди, а Вы точно, Оливия Блэкрэдсан?
- Да, ректор, - Эжен попытался сесть. Брюс, мгновенно поднявшись, помог ему, - это леди Оливия Блэкрэдсан. Настоящая.
- В смысле, настоящая? - леди бессильно опустилась на стул, рядом с кроватью Эжена. Я отошла к ректору.
- Хм, ну так, леди Оливия вчера даже первую пару провела и несколько минут назад попыталась наказать этих адептов, - ректор не больно-то словоохотлив.
- О нет, только не это, - на глазах леди выступили слезы, - сколько адептов пострадало?
- Два, Эжен и Ян Козински, - это уже Тарш.
- Леди, у меня вопрос, - встряла в разговор я, не обращая внимания на несколько изумленный взгляд Оливии, - как давно Вы догадались, что Эжен - Блэкрэдсан?
- А, Вы кто? - прошептала она, - Вам это откуда известно?
- Леди Оливия, это она! - улыбаясь, сказал Эжен, - наследница и моя троюродная сестра, Видана.
- А вот это не факт, - начал Брюс, - никто еще не доказал, что подопечная Тримеера, наследница рода.
- Да, брось, Брюс, - Эжен с улыбкой смотрел на него, - ты же знаешь, это она и не нужно слов.
- Мне нужны подтверждения, - гнул свое Брюс и, глядя на Эжена, - ты же все понимаешь, правда?
- Я понимаю, - подтвердил юноша, - и ты понимаешь, что задание твой дамы было дано не просто так, уж кто-кто, а она поняла, Видана - наследница. Вот только род Изольда отдать, не готова.
- Нет, ты зачарован, девушка прелестна, умна, это влюбленность и не более.
- Ну, а моих слов достаточно будет, - в палату входили Чарльз и Стефания, держась за руки, - или Вы и со мной спорить будете, Брюс?
- Чарльз, хвала Черной Луне, Вы живы!!! - Оливия поднялась и на негнущихся ногах сделала к нему шаг, - это чудо и я безумно рада, что это так.
- Оливия, - голос Брюса мгновенно стал жестким, - не глупи. Наш отец...- он не договорил, сестра прервала его.
- Наш отец и Регина рода, сотворили преступление, и ты это знаешь. И твоя Изольда в курсе этой истории. Мальчика она похитила и привязала тебя, к себе. Когда он впервые обернулся совенком, ты понял, что он Блэкрэдсан и ради него жил все эти годы. Он просил, он умолял отправить его в эту Академию и сделай ты так, четыре года назад, может, все было бы легче и проще, а чем все закончится сейчас, известно только Черной Луне.
- Так, все это прекрасно, - спокойно сказал ректор, - леди Оливия, Вы не покидаете территорию Академии. Это приказ, защитить Вас я могу только здесь. Вам выделят другую комнату, не ту, в которой поселилась Ваша предшественница. Там сейчас проводят очистку, уничтожат все. Брюс, Вы покидаете Академию, сестру Вы доставили. Эжен жив, здоров и увлечен наследницей. Дело за малым, добиться ее расположения, чем он и занимается. Так и передайте. Адептка, Северус за дверью, ты возвращаешься в свой корпус, брата навестишь завтра.
- Но, Изольда узнает, от той, что была здесь, что это не так, - прошептала Оливия.
Резко открылся переход, и взбешенный Альбер появился в палате.