Читаем Наследница долины Рейн (СИ) полностью

— Кхм… приятно удивлён вашим интересом к моей персоне, мадам Делия, — растянул в довольной улыбке губы мужчина и, выдержав небольшую паузу, продолжил, — он так же дружен с семьёй Доуман, а Милая Рут мне нашептала, что к мсье Беррету последние дни зачастил некий мсье Орман.

— Вот как… что ж, мсье Мэтью, уверена, вам не о чем волноваться. Работы мы не ведём, а с документами разберёмся. В предписании не указан срок сноса, так что пока не будем торопиться. Вы правы, это всё происки конкурентов, и до возобновления строительства мы с этим разберёмся.

— Я напишу знакомым в Грейтаун, там найдут управу на мсье Беррета! Я так это не оставлю! — возмущённо воскликнул Мэтью и, вскочив с кресла, заметался по кабинету, — Да! Так не оставлю! У меня всё с документами в порядке! Нет! Я сейчас же выеду в Грейтаун и лично всё расскажу! Мсье Николас, идёмте! Мадам Делия, не беспокойтесь, я всё решу!

— Отлично, мсье Мэтью! Уверена, у вас всё получится, — проговорила, с трудом сдерживая улыбку — такой воинственный вид был у Мэтью Паркера.

— Идите, мсье Мэтью, я вас догоню, — проговорил Николас. Поднимаясь с кресла, он намеренно медлил, чтобы остаться со мной наедине. Его манёвр удался, Паркеру не терпелось воздать по заслугам своим врагам, поэтому он в буквальном смысле выбежал из кабинета и, полагаю, уже был у выхода и спешно натягивал на себя пальто.

Но и оставшись в кабинете без свидетелей, мсье Николас Эдингтон, вперившись в меня пронзительным взглядом, не спешил начинать разговор.

— Мсье Николас? — вопросительно вскинула бровь, посмотрев прямо в глаза мужчине, — вы что-то хотели узнать?

— Да… мадам Делия, я собираюсь покинуть Ранье и вернуться в Кастелию и предлагаю вам стать моей женой.

— Эээ… мсье Николас, я уже говорила…

— Мадам Делия, не торопитесь с ответом, — остановил меня мужчина, в два шага преодолев разделявшее нас расстояние, нависнув над столом, и пылко заговорил, — я знаю, что вы несвободны, но можно оставить ходатайство, и вас разведут без вашего присутствия. Я знаю! Я уверен, что семья Доуман вас не отпустит, и предлагаю вам свою помощь. В Кастелию я уезжаю через месяц, необходимо уладить все вопросы. У вас есть время подумать… мадам Делия, я буду вам хорошим мужем.

— Мсье Николас, почему я? Только не уверяйте в своей любви ко мне, — с грустной улыбкой проговорила, пытливо всматриваясь в мужчину, — в Вирдании полно девушек, которые от вас без ума, но вы упорно добиваетесь моего расположения, хотя я была с вами изначально откровенна.

— Вы другая, мадам Делия. Да, в Вирдании хватает дам, готовых бросить всё и отправиться со мной, но они — не вы. А мне давно пора обзавестись семьёй, но я не хочу связывать себя с этими восторженными глупышками. Мне нужен партнер: умный, красивый, верный и честный. Всё это я вижу в вас, а любовь… мадам Делия, это всего лишь выдумки влюблённых девиц, и вы это знаете.

— По крайней мере, честно, — с горькой усмешкой проговорила, поднимаясь из-за стола и, выдержав небольшую паузу, продолжила, — мсье Николас, я подумаю над вашим предложением.

— Буду с нетерпением ждать, — промолвил мужчина, растянув губы в потрясающе соблазнительной улыбке.

Глава 51


Глава 51

— Де-е-ель, — ошарашенно протянула Аманда, спустя три часа снова заглядывая в мой кабинет, правда, сейчас на лице девушки застыло глубокое потрясение.

— Что?! — резче, чем следовало, спросила — от неясного предчувствия у меня перехватило дыхание, а сердце пропустило удар, чтобы тотчас забиться быстрее.

— Вот… Лудо газету принес, сказал, доставили только что… Дель, Сефтон Доуман сегодня утром погиб, его автомобиль взорвался.

— Взорвался? — растерянно повторила, до меня не сразу дошли слова Аманды, — подай, пожалуйста, газету.

— Некролог на первой странице, — подсказала девушка, вручив мне смятую с краю прессу.

— Угу, — кивнула, беглым взглядом просмотрев новостную статью: с датой смерти, кратким повествованием о жизни Сефтона и информацией о предстоящих похоронах.

— Барни сказал, что газету принес парнишка, — добавила девушка, кусая губы — она делала так, когда была сильно взволнована, — и что теперь?

— Ничего, — неопределенно пожала плечами, убирая газету в сторону, — главный враг повержен, Фрэнк глуп, и выкупить остатки имущества Доуманов не составит особого труда.

— Значит, всё? Да? — рассеянно пробормотала Аманда, медленно опускаясь на стул, — Сефтона нет, и моя цель выполнена?

— Получается, так, — натянуто улыбнулась, вполголоса проговорив, — Кип ещё не вернулся?

— Нет.

— Ладно, подождем, — задумчиво промолвила, поднимаясь с кресла. Судя по всему, Аманда ещё не пришла в себя от столь скорых перемен и уходить из кабинета не собиралась, а мне нужно побыть одной и хорошенько поразмыслить обо всём случившемся.

— Да, — чуть запоздало кивнула девушка, погруженная в гнетущие мысли, и наверняка даже не заметила мой уход.

Я же, добравшись до комнаты, быстро прошла к окну и, сдвинув щеколду, устало опустилась в кресло. До полуночи было чуть больше шести часов и потребуется немало выдержки, чтобы дождаться Ская.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы