Читаем Наследница долины Рейн (СИ) полностью

— К Мэтью присоединился Крейг Брикман, — сообщил секретарь, прерывая моё едва не вырвавшееся ругательство.

— Сефтон вышел, значит, скоро появится и Николас, — прокомментировала я, залпом допивая кофе, — ну всё, я пошла.

— Удачи, Дель, — пожелал Кип, единственный мужчина в этом мире, которому я стала хоть немного доверять.

Дорогие друзья!

Большое спасибо за комментарии,

я все читаю и очень благодарна вам за поддержку.

Посемейным обстоятельствам пока не могу всем ответить, но обязательно это сделаю.

Хорошего всем дня и отличного настроения!

С уважением, Юлия!

Глава 46


Глава 46

— Значит, решено. Поднимаем внешние стены и закрываем в этом году объект до наступления тепла и возобновления строительства. Мэтью закажет мебель — эскизы я предоставлю, за мной производство горок, — подытожила наш разговор, собирая в стопку разложенные на столе бумаги, — мсье Крейг, вы как-то обмолвились об оранжерее в Грейтауне, можете сделать там заказ? Нам потребуется много растений, чтобы создать в банном комплексе иллюзию тёплого уголка и сказочного леса.

— Конечно, мадам Делия, я запрошу каталог, вы можете выбрать подходящие.

— Отлично, ну… вроде бы всё. Полагаю, в ближайшее время встречи назначать не имеет смысла, если возникнут вопросы, я готова их обсудить, — проговорила, вежливо улыбнувшись сразу троим мужчинам, добавила, — до свидания, мсье.

— До свидания, мадам Делия, — хором попрощались партнёры, одновременно поднимаясь следом за мной из-за стола.

Едва заметно кивнув, я подхватила сумочку и поспешила к выходу. На улице с каждой секундой становилось всё мрачнее, того и гляди хлынет дождь, и я торопилась укрыться в карете. Но стоило мне только забраться в её тёмное нутро, а Кипу начать закрывать дверцу, в щель просунули ногу, а следом в карету пролез мсье Николас собственной персоной.

— Мадам Делия, нам нужно поговорить, — заявил наглец, без дозволения усаживаясь на сиденье.

— Выкинуть его отсюда? — меланхоличным голосом спросил Кип, кивком указав на самодовольно ухмыляющегося мужчину. И надо сказать, первым моим желанием было именно так и сделать, но любопытство, как говорится, и кошку сгубило, поэтому я произнесла:

— Не нужно, у мсье Николаса, наверное, очень важный разговор, раз он забыл о приличиях.

— Вы правы, — хмыкнул наглец, забросил ногу на ногу, отвалился на спинку сиденья, стряхнул невидимую пылинку с пальто, явно выдерживая паузу. Но поддаваться провокации я не собиралась, пусть дальше выделывается. Я, конечно, терпением не отличалась, но если требовалось, могла и подождать.

— Кип, скажи извозчику, пусть трогает, — распорядилась, с трудом сдержав довольную улыбку, услышав барабанную дробь дождя по крыше. Насколько мне известно, свой автомобиль Николас предпочитал водить сам и, со слов моего помощника, был первоклассным водителем. И сейчас его авто было припарковано у ресторана, а это значит, что наглецу придётся топать ножками под проливным осенним дождём. Что ж, это не самая сладкая мстя, но даже она самую малость грела мою душу.

— Мадам Делия, — наконец заговорил Николас, так и не дождавшись, когда я попрошу его начать беседу, — сегодня у меня состоялась встреча с мсье Сефтоном Доуманом…

Мужчина снова сделал паузу, возможно, хотел увидеть моё удивление, но желания подыгрывать у меня не было, и я промолчала.

— Кхм… Сефтон сделал мне очень заманчивое предложение, — продолжил Эдингтон, растянув губы в очаровательной улыбке, — он готов продать мне часть его акций одной интересной мне фабрики, но в обмен просит, чтобы я вас соблазнил…

И снова пауза. На этот раз мне было трудно сдержать свои эмоции, но всё же я справилась. И насмешливо подняв бровь, лениво осведомилась:

— И вы, конечно же, согласились?

— Я не мог отказаться от столь заманчивого предложения. Признаться, мадам Делия, вы давно мне нравитесь, и я не оставляю надежды на взаимность.

— Мне ничуть не жаль сообщать вам это — но вы зря тратите своё, а главное, моё время. Я вам уже говорила, что между нами ничего не может быть… Николас, вы не в моём вкусе.

— Вы жестоки, мадам, — воскликнул мужчина, притворно схватившись за то место, где должно находиться сердце, и в отчаянии прокричав, — вы раните меня!

— Могу добить, чтобы не мучились, — вкрадчивым голосом проговорила, ласково оскалившись.

— Выкинуть? — вновь спросил Кип, но без особого желания — кажется, ему пришлось по нраву это представление.

— Ещё немного проедем, чтобы ему идти было дольше, — проговорила, окинув шута заботливым взором, — полагаю, холодный дождь пойдёт мсье Николасу на пользу.

— А если серьёзно, Делия, Сефтон правда предложил мне такую сделку, и я действительно согласился, — вдруг прекратил балаган Николас Эдингтнон, с его лица исчезла самодовольная ухмылка, а взгляд стал задумчивым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы