— Ты хочешь сказать, что эльфийских гвардейцев убил не дракон?
— Нет, — вздохнул Кайран, — дракон. Это сделал кто-то из наших. Только вот почему и зачем? Ты рассказывала Ли о яичной скорлупе?
Ой, совсем забыла! Не до того было. Скорлупа хранилась в моем школьном шкафу вместе с янтарем «Око Фафнира». А Ли последнее время занимала только мысль о драконьей ипостаси его кузена.
Кайран резко остановился.
— Ли знает?! — Кайран посмотрел на меня с упреком.
— Прости, — прошелестела я, — он ждал возле твоего дома и прочел мои мысли даже с другой стороны улицы. Но он обещал молчать.
У Кайрана был такой вид, как будто он сейчас бросит меня тут одну и сбежит.
— Он обещал, Кайран! Я ему верю.
Кайран долго смотрел мне в глаза.
— Ладно, — кивнул он, — будем надеяться, ты права.
— Ты не очень-то доверяешь своему кузену.
— Я знаю, как он воспитан, — прозвучало в ответ.
Путь через пещеру был долог, казалось, конца ей не будет. Иногда приходилось карабкаться на четвереньках и протискиваться боком. Ни один дракон не пролез бы в такую щель. Боль в плече стала возвращаться. Факел догорел и погас. Мы оказались в темноте.
— Кайран, нельзя ли применить волшебство, чтобы мы выбрались отсюда побыстрее?
— К сожалению, нет.
— Я больше не могу, — простонала я и опустилась на землю.
Боль возобновилась с удвоенной силой, в горле пересохло, меня мучила жажда и терзал голод.
Кайран опустился рядом со мной на колени и снова подул на меня своим лакрично-анисовым дыханием. Боль тут же ушла. Остались только жажда и голод.
— Тебе нужно к врачу, Фелисити. Боль вернется, плечо по-прежнему вывихнуто.
Он ощупал мое плечо и ключицу.
— Я могу тебя понести, но в узких и низких местах тебе все равно придется двигаться самой.
Я кивнула, и мы продолжили движение. Кайран освещал дорогу с помощью эльфийской магии. Наконец мы подошли к выходу из пещеры. Здесь тек ручей, пещера выходила прямо в него. Снова мокрые ледяные ноги. А снаружи только звездная ночь. И полная луна.
Кайран подхватил меня на спину и с эльфийской скоростью понес куда-то. Путешествие куда более приятное, чем мое похищение. Но более длительное. Равномерное покачивание убаюкивало, и я задремала. Вновь меня разбудила боль в плече.
— Извини, Фелисити, — услышала я голос Кайрана, — боль возвращается и будет только усиливаться, пока плечо не вправят куда следует, а ключицу необходимо зафиксировать.
Кайран осторожно опустил меня на землю.
— Ли тебя здесь найдет.
— Ты хочешь оставить меня одну?
Я вцепилась в его рукав, превозмогая боль.
Одна ночью в лесу! При полной луне! Однако лес кажется знакомым…
— Это Шервудский лес, Фелисити. Позови Ли, он тебя услышит.
— Ты его боишься, Кайран, так ведь?
— Просто позови Ли. Тебе нужен добрый знахарь.
— Забери меня в двадцать первый век. Там есть хирурги и больницы!
Кайран вздохнул и нехотя отцепил мою руку от своей.
— Не могу, у тебя здесь еще дела. Ты не случайно сюда попала. Выполни задание, тогда вернешься.
— Ты так говоришь, как будто меня сам двенадцатый век здесь держит.
Боль накатила такая, что пришлось стиснуть зубы.
— Пусть Ли тебе все объяснит, — с сочувствием произнес Кайран, — а мне пора.
— А мне кажется, что это ты кое-что должен нам объяснить, — раздался у нас за спиной голос, и Ли вышел из кустов, тихо и ловко, как кошка.
Кайран страшно напрягся. Я снова схватила его за руку.
—
— Фей, с тобой все в порядке? — осведомился Ли.
— Честно говоря, не совсем, — призналась я и поведала о моих травмах.
— Думаю, я смогу тебе помочь, — отозвался Ли.
— Бриджит, — пробормотал Кайран.
— Именно, — согласился Ли, ощупывая мое плечо.
Бриджит?
Ли дунул на меня, и мне стало легче.
Бриджит — это что, еще одна нимфа, с которой мне придется познакомиться?
— Бриджит — это одна из педагогов на Авалоне. Она сведуща в медицине, — объяснил Ли, — я у нее учился. И учился хорошо. Ложись на землю.
Я легла. Он уперся ногой мне под мышку и рванул на себя мою левую руку. Плечо жутко хрустнуло, в глазах потемнело от боли.
— Теперь хоть сустав на месте. Ключица сама заживет. Я наложу тебе повязку, ходи и не снимай. А теперь ты, Кайран, — Ли обернулся к кузену.
Кайран был высок, не меньше метра девяноста, но Ли превосходил его еще на несколько дюймов. И хотя Кайран жил на свете уже около двух тысяч лет и обычно блистал самоуверенностью, на этот раз он виновато опустил голову и не глядел в глаза своему младшему кузену.
— Клянусь, я не знал, что ее собираются похитить, — оправдывался он. — Знал, что драконы хотят с ней поговорить, но мне бы в голову не пришло, что они это затеют в двенадцатом веке.
— Откуда они вообще знали, где искать Фелисити? — спросил Ли.
Да, откуда? Они же не знали, что я умею перемещаться во времени!