Читаем Наследница древних магов полностью

София собралась, отрицать свое происхождение бессмысленно, она действительно обладает магией. Это не сон и не сказка, ее мать похитили, и если она не поверит в свои силы, не сможет помочь Карине. Больше ее ничто не связывало с Эдвардом, он ей не отец, и никогда не был им. София наследница Древней Магии, в ее жилах течет особенная кровь. Нет смысла сожалеть о том, что минуло, надо идти вперед и посмотреть правде в глаза. Эдвард терпел ее только ради Карины и наследства двоюродной бабки, пришло время выбирать свой собственный путь. Она слишком долго жила, жизнью отца, стараясь делать только то, что нравится ему, теперь с этим покончено.

- Молодец, София, - услышала она голос Алроя и открыла глаза.

На ладони София держала светящийся шар цвета индиго. Внутренний голос подстрекал ее бросить шар в стену и выплеснуть ненависть на Эдварда, разрушив его дом, но разум оказался сильнее. София интуитивно сжала ладонь и шар исчез.

- Как бы я хотела разнести здесь все на мелкие кусочки, - сказала она с сожалением.

- Эдвард сам себя наказал, лишившись такой чудесной дочери, забудь о нем, ненависть не лучший советчик.

Алрой взял Софию за руку, прочитал заклинание, и они вместе прошли через портал.

Глава 9

Мысли Харварда все чаще и чаще обращались к Эстель. Ему это не нравилось, но изменить свое сознание он не мог. Девушка прочно засела в его голове. Конечно, это была не любовь, но если так и дальше пойдет, неизвестно, чем закончится. Харвард считал себя неуязвимым, любовь же делает людей слабыми, чего он не мог себе позволить.

Народ Дамарис ненавидел его, считая захватчиком, но люди не знали всей правды о том дне, когда погиб их любимый король. Он бы не захватил трон, не будь у него могущественного союзника, остававшегося в тени.

- Айзек! – крикнул Харвард слугу.

- Да, повелитель, - Айзек вошел в тронный зал и поклонился.

- Ты не знаешь, что стало с Пенелопой Гранде?

- После смерти мужа она жила какое-то время в Королевской Академии, после чего переехала в свое поместье, - ответил Айзек, - с тех пор о ней никто не слышал.

- Она была подругой Кендры, - вспомнил Харвард, - когда королева сбежала, Пенелопа сблизилась с Филиппом. Вместе они пытались возглавить восстание и свергнуть меня, но неожиданно Филипп утонул, ты не находишь это странным, Айзек?

- Они переходили реку вброд, Стэнхоум оступился и упал в воду, что тут странного, мой господин?

- Странно, что он переходил реку с Пенелопой, словно, ему нужен был свидетель его гибели. – Харвард никогда не доверял Филиппу, но раньше не предавал особого значения его смерти, - Эрик обвинил меня в казни отца, зачем?

- Вам бы поговорить об этом с Эриком, повелитель.

- Эрик сбежал, но Пенелопа здесь и я допрошу ее о смерти Филиппа.

Не размышляя больше ни секунды, Харвард переместился к дому Пенелопы, он постучал в дверь несколько раз, прежде, чем на пороге появилась хозяйка поместья.

- Что тебе? – спросила Пенелопа, вместо приветствия.

- Добрый день, миссис Гранде, - улыбнулся ей Харвард, - у меня есть к вам несколько вопросов.

- Боюсь, у меня нет ответов для вероломного захватчика и убийцы, - Пенелопа попыталась закрыть дверь, но Харвард не позволил ей этого сделать.

- Просто ответь мне, что стало с Филиппом, твоим другом, и я уйду.

- Он упал в реку, было сильное течение, и он утонул, - ответила она, - но зачем тебе это?

- А его тело?

- Унесла река, мы его не нашли, - Пенелопа внимательно посмотрела на Харварда, - что за интерес к смерти врага?

- Врага ли…. – ответил Харвард и исчез в черной дымке.

Пенелопа закрыла дверь и повернулась к Алрою.

- Ты слышала, что сказал Харвард? – спросил он.

- Да, но это ложь, Филипп не имел ничего общего с убийцей своего друга!

- Я уже не понимаю, кто тут друг, а кто враг.

- Давай вернемся к твоей дочери, - предложила Пенелопа, - попробую обучить ее нескольким заклинаниям, пока ты ищешь Кендру. Я доверяла Филиппу, он никогда не был предателем, чего я не могу сказать о его сыне. И ты забываешь о записке, которую он оставил.

- Да, была еще записка, - Алрой улыбнулся, - но ты права, вернемся к Софии, это сейчас на много важнее.

Оставив Софию с Пенелопой, Алрой переместился в поместье Филиппа. Его облик скрывал длинный плащ, но этого не потребовалось, дом выглядел заброшенным, и вряд ли кто-то в нем до сих пор жил.

Пройдя в кабинет Филиппа, Алрой начал выдвигать ящики стола, но ничего стоящего не обнаружил. Он вспомнил о тайнике, в котором Филипп хранил важные бумаги. Тайник находился в столе с двойным дном, открыть его для Алроя труда не составило. Вытряхнув содержимое на ковер, он разглядывал пожелтевшие листы бумаги, датированные временем правления Харварда. Написанное напоминало какой-то отчет или план, разбираться с этим времени не было, и Алрой забрал бумаги с собой.

Он несколько раз обошел поместье в надежде найти Карину, заглянув в самые отдаленные уголки, к сожалению его попытки, не принесли результата. Карины не было ни в доме, ни на землях Филиппа.

Перейти на страницу:

Похожие книги