Читаем Наследница Единорогов полностью

Но она не могла и вырасти так быстро. Должно быть, эта видеозапись – какой-то трюк. Хафиз решил оставить тему возраста Акорны и переключиться на другую тему. Ему следовало поблагодарить водителя скиммера за то, что тот пересказал ему местные слухи: сейчас эти слухи давали ему дополнительные аргументы.

– Со стороны моего племянника безответственным было привозить эту девушку на планету, отягощенную множеством предрассудков, – сказал он, – и я намерен сурово поговорить с Рафиком, когда встречу его. Она в опасности, за ней охотятся наемные убийцы, которых, возможно, оплачивает правительство. Мой долг – отвезти ее туда, где она будет в безопасности, где ее будут любить и оберегать, как и подобает любить и оберегать такое уникальное существо, как Акорна.

– Возможно, она не хочет быть в безопасности, а также не хочет, чтобы ее любили и оберегали в музее редкостей, – улыбнулся Ли. – Возможно, она предпочитает опасность и важную работу, которую может выполнить только она одна.

Хафиз глубоко вздохнул и медленно сосчитал до тринадцати. Конечно, обвинить хозяина этого дома в том, что он несет чушь, было бы в крайности неверным шагом. Но какую важную работу может выполнять маленький ребенок? Это новая ложь, призванная отвлечь и запутать его, как и видеосъемка – совершенно очевидно, подложная.

Он дошел только до десяти, когда дверь распахнулась, и в комнату ворвался невысокий светловолосый молодой человек.

– Дельзаки, мне кажется, у нас получилось! – воскликнул он. – Последние расчеты дают девяностопроцентную вероятность того, что эта планета находится где-то в районе Волос Вероники… – он остановился и уставился на Хафиза с выражением узнавания и ужаса на лице. – О… Я хотел сказать… неважно, я могу прийти позже.

– Пожалуйста, – остановил его Ли, – садитесь. Я чувствую, что мистеру Харакамяну результаты вашего исследования могут показаться не менее интересными, чем мне.

Молодой человек поклонился и с неловкой поспешностью принялся отряхивать от крошек свой помятый комбинезон. Его глаза были обведены кругами, словно бы он проработал без сна несколько ночей подряд.

– Дельзаки, – сказал он, – мне кажется, вы не понимаете. Этот человек уже однажды пытался похитить Акорну.

– Прошу меня простить, – проговорил Хафиз, – но мне не кажется, что я имел честь быть с вами знакомым.

– Калум Бэрд, – представился молодой человек. Теперь, когда Хафиз смог разглядеть его поближе, стало ясно, что он не так молод, как казалось на первый взгляд: ему было изрядно за тридцать. Хафиза ввели в заблуждение его неловкость и юношеский энтузиазм, – кроме того, мы встречались… в вашем доме на Лябу… хотя, возможно, вы меня и не узнаете. Я был старшей “женой” Рафика, – с насмешливой улыбкой закончил он. – Той, которая была “слишком уродлива”.

Против воли, Хафиз рассмеялся:

– Ах, мерзавец, как же он меня провел! Воистину, достойный наследник Дома Харакамянов! Как он вас убедил надеть хиджаб? Вы не выглядите человеком, который любит переодеваться в женское платье… хотя внешность и бывает обманчива. Я , по крайней мере, был обманут.

– Рафик меня уговорил, – ответил Калум. – Как вы имели возможность убедиться, Рафик может уговорить кого угодно почти на что угодно.

– Конечно, может, – серьезно кивнул Хафиз. – В конце концов, он – мой племянник. Что ж, по крайней мере, в его жилах течет истинная кровь Харакамянов.

В отличие от Тафы…. впрочем, Тафу уже можно было сбросить со счетов.

– Однако я прервал вас. Вы что-то собирались сообщить мистеру Ли?

Почти незаметный кивок Дельзаки Ли убедил Калума в том, что он действительно может продолжать.

– Мне кажется, мы нашли родную планету Акорны, сэр. Как только я упорядочил астрономическую базу данных…

– Родную планету? – невольно вырвалось у Хафиза.

– Да. Ту, на которой живет ее народ. Конечно же, она хочет вернуться к своей расе, – ответил Калум.

– Ее расе ? Но я думал…

– Что она – человек? – Калум покачал головой. – Никоим образом. Мы немногое знаем о ее прошлом, но та спасательная капсула, в которой ее нашли, указывает на то, что она принадлежит к расе с развитой космической технологией, во многих отношениях превосходящей нашу.

– Капсула, в которой ее нашли… – повторил Хафиз. Кажется, он только и делал, что повторял чужие слова. У него было чувство, что мир вокруг него неуклонно меняется, а земля уходит из-под ног – и это чувство ему не нравилось. – Вы хотите сказать, есть и другие, такие, как она?

– Сомневаюсь, – сказал Калум, – что было бы возможно создать высокотехничную цивилизацию, способную путешествовать в космосе, с населением менее чем, скажем, несколько миллионов, по самым заниженным оценкам. Необходимость специализации не позволила бы настолько развиться меньшей группе разумных существ.

– Несколько миллионов, – во имя Трех Пророков, он все время повторяется! Хафиз сделал над собой усилие и взял себя в руки. – Вы должны были сказать мне об этом раньше, – сурово проговорил он. – Это могло избавить нас всех от многих проблем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акорна

Похожие книги