Снежная тропа привела брата и сестру к ледяному озеру. Снег припорошил толстый слой льда: замерзшая вода черной бездной скрывалась под ним. Ветер уносил падающие с неба снежинки. Отсюда открывался великолепный вид на белые шапки гор на той стороне озера.
Хейки спешился первым, затем помог Элисон. Поправив на ней воротник из беличьего меха, он поцеловал ее в шапку и бережно приобнял за плечи. Слой свежевыпавшего, еще легкого снега доходил младшей Ричи до щиколотки. Ступать по нему было мягко и приятно, как по птичьему пуху. Как пух, которым усыпана комната Татианы… В горле у Элисон заскребло, и она глубоко задышала, стараясь успокоиться.
– Я надеялся, что тебе здесь понравится, – произнес вампир тихо, не выдыхая теплого воздуха. – Правда, красиво?
– Да, – согласилась она, пряча раскрасневшийся от мороза нос в воротник. Теплый мех согревал ее всюду, кроме щек и носа: от ледяного ветра их было непросто укрыть. Сам Хейки оделся в обыкновенный дорожный плащ, который не смог бы защитить обычного человека от холода. К несчастью, ее брат – вампир. Холод не в силах погубить его – только солнце. – Почему вы раньше не показывали мне это озеро? Я много читала о нем, но ни разу до этого дня не видела.
– Я хотел, чтобы ты увидела его в свой день рождения. Вот ты и увидела. Что ты чувствуешь?
– Грусть. – Элисон сказала правду. Свобода находилась в паре шагов от нее, но она не могла воспользоваться ею. Казалось, это просто – стоит отойти от Хейки в сторону и бежать, куда глаза глядят… – Мне грустно, потому что я больше никогда не увижу эту красоту.
– Почему ты так думаешь?
– Мы вернемся домой, и вы снова посадите меня под замок.
– Не посадим, если ты сама не захочешь этого.
«Если не дам повод – он это хотел сказать». Младшая Ричи с недоверием взглянула на него.
– Вы ни разу не интересовались моим мнением. Зачем вдруг начинать?
Хейки нервно огляделся и развернул ее к себе лицом.
– В планы Райнера не входит сделать тебя счастливой, – признался он, держа ее за плечи. Цвет его кожи был в точности таким же белым, как и снег вокруг них. – Но я хочу подарить тебе счастье. И подарю.
– Что-то непохоже, – засомневалась Элисон. – У тебя случаем меч под плащом не припрятан? А в том замке ты тоже собирался осчастливить меня? Хороший же способ ты выбрал!
– Послушай… Я знаю, ты вообразила себе, будто я желаю тебе зла.
– Так и есть!
– Нет! – Хейки потряс ее за плечи. – Это не так. Я точно знаю, чего ты хочешь и что тебе на самом деле нужно.
«Ты не знаешь, что мне нужно», – подумала младшая Ричи, раздраженно встречая его взгляд. И спросила:
– Что, по-твоему?
– Любовь, – просто ответил он. – Тебе нужна любовь, и я могу тебе ее дать. Ты хочешь выйти за Райнера? Хочешь, чтобы он стал твоим королем и замучил тебя до смерти?
– Нет, конечно!
– В этом мы с тобой сходимся. Я тоже не хочу этого. Так давай же расстроим его планы.
Выходит, она не ошиблась в том, что Хейки может встать на ее сторону?
– Но как мы это сделаем?
Услышав «мы», брат просиял, как будто младшая Ричи сделала ему долгожданный подарок. Руки, которыми он, забывшись, довольно жестко сжимал ее плечи, вдруг расслабились, превратив захват в нежное объятие. Хейки ответил:
– Все очень просто: ты должна стать моей.
Элисон опешила. Нет, все-таки она ошиблась. Ее родной брат в точности такой, как и двоюродный, разница лишь в том, что действует он исподтишка и, как правило, чужими руками. Он надумал воспользоваться ею, чтобы свергнуть Райнера, но младшая Ричи не собиралась позволять ему собой манипулировать.
– Всего-то?!
– Его не коронуют, если он не вступит с тобой в брак. А этого мы не допустим, ведь так? – Пальцы Хейки снова вцепились в ее плечи подобно когтям хищной птицы. – Так, я говорю?
– Нет! – Она с силой оттолкнула его от себя. – Ты ничем не лучше него! Ни за кого из вас я выходить не намерена! Можете хоть передраться между собой, мне все равно. Я не буду ничьей невестой, а особенно – твоей!
Вампир посмотрел на нее с глубокой обидой. На лице у него угадывалась злость, но отличная от той, что у Райнера. Гораздо более опасная в своей непредсказуемости. Хейки умел все планировать и тщательно продумывать детали, и набор подобных качеств делал его во много раз страшнее Райнера, действия которого зачастую можно было легко предугадать.
– Что ж, сестра. – Он оправил на себе помятый плащ и одарил ее таким ледяным взглядом, что Элисон стало неуютно. – Ты подписала себе приговор. Сегодня я преподнесу тебе еще один подарок. Последний.
Глава 3
Домой они возвращались в полной тишине. Хейки все еще показательно злился на нее и, держась отстраненно и холодно, даже не смотрел в ее сторону. Лишь когда он проводил Элисон до дверей ее комнаты, то бросил весьма туманную и короткую фразу: «Жди, скоро за тобой придут».