— Итак… вы собираетесь посоветоваться с женщиной, которую любите, прежде чем принять судьбоносное решение, которое изменит судьбу каждого? — Он медленно кивнул. — Я этого не ожидал. Как интересно.
Мальчик-слуга наклонился, чтобы подобрать рубашку, выскользнувшую из его стопки белья, затем направился к двери.
— Подожди, это все? — Крикнул я ему вслед, чертовски сбитый с толку.
Парень продолжил, остановившись только тогда, когда подошел к большой корзине для белья на колесиках, которую оставил возле моей двери. Он бросил охапку грязной одежды в корзину, затем снова поднял взгляд и немного осекся, когда увидел меня, стоявшего там.
— Ваше высочество, — выдохнул он, отвешивая поклон гораздо более глубокий, чем тот, который он отвесил мне вначале. — Мне очень жаль, я не видел, как вы вошли. Я, пожалуй, пойду.
Что, во имя…
— Что ты имеешь в виду? — Потребовал я ответа, во мне поднималось разочарование от непонимающего выражения лица парня. — Мы разговаривали.
Мальчик медленно покачал головой из стороны в сторону, его глаза расширились от страха.
— Простите, ваше высочество. Я не понимаю, о чем вы говорите. Мне пора идти.
Пока я стоял, застыв в замешательстве, парень распахнул дверь и поспешил выйти, неся перед собой корзину с бельем.
Только когда дверь снова закрылась и я прокрутил в голове весь этот сбивающий с толку разговор, я кое-что понял. Именно тогда, когда парень посмотрел на меня как на сумасшедшего, когда его глаза расширились от страха и настороженности… они были зелеными, а не голубыми.
— Черт, — выругался я, ругая себя за то, что не почувствовал магию в действии раньше. Застонав, я отложил разговор в сторону и поспешил облачиться в свою королевскую форму. Тот, кто только что предложил мне невозможный выбор… уж точно не мальчишка из обслуживающего персонала.
Глава 23
ЗАРИНА
— П
одожди, — сказала я, прищурившись на Тая, пока он расстегивал пуговицы на своей рубашке и закатывал рукава. — То есть он просто бросает этот совершенно дерьмовый шанс спасти твою жизнь, а когда ты говоришь, что подумаешь об этом… пуф? — Я щелкнула пальцами, показывая, что тот, кто использовал тело ребенка, просто так быстро исчез.
— В значительной степени, — ответил Тай, устало улыбнувшись мне. — Но я думаю, он дал мне всю необходимую информацию. Если я хочу принять это предложение, я должен посетить храмы богов и найти священника, который сможет… вылечить меня.
Я нахмурилась, злясь на того, кто копался в сознании невинного слуги и делал совершенно необоснованные, совершенно нелепые предложения с серьезными последствиями.
— Ну, очевидно, ответ будет «ничего из вышеперечисленного», — огрызнулась я, раздраженно скрестив руки на груди. — Я ни на секунду не верю, что это твой единственный выбор, и мне жаль, Тай, но я отказываюсь терять тебя. Не из-за магического заклинания, стирающего разум, и уж точно не из-за медленной и мучительной смерти.
Легкая озадаченная улыбка тронула его губы, когда он посмотрел на меня. Его изумрудно-зеленые глаза, казалось, сверкали в тусклом свете, и это такой редкий момент когда он был полон уязвимости.
— Что, если других вариантов нет, малышка? Мне невыносима мысль о твоей боли, когда ты увидишь, как я умираю.
У меня перехватило дыхание, и я пару раз сглотнула, чтобы сдержать панику.
— Кто вообще сказал, что это произойдет? Как только у Ли появится больше времени для исследований…
Он прервал меня печальным покачиванием головой.
— Я думаю, он говорил правду, — признал он. — Я даже сам не смирился с этим, но здесь, в нашем безопасном месте, где меня больше никто не слышит, я наконец могу сказать это. — Он сделал еще один глубокий вдох, выдыхая его. — Я думаю, что бы это ни было, — он указал на свою грудь, где черный шрам ныл тупой болью, — это убивает меня.
Его слова, казалось, эхом отозвались в пустой комнате, и я отрицательно покачала головой. Я не могла в это поверить. Я
— Нет, — сказала я упрямо и решительно. — Нет, мы найдем другой способ исцелить тебя. К черту богов, пусть они гниют в своем собственном измерении за то, что вот так играют с нашими жизнями.
Тай слегка улыбнулся, склонив свою великолепную голову набок, наблюдая за мной.
— Я не знаю, работает ли это таким образом.
Я подняла брови, глядя на него.
— Это определенно так. Извини, но тебе нужно чем-то пожертвовать, чтобы изменить свою судьбу? Чушь. Черт. Если дорогой старый папочка Сэл или
Тай долго смотрел на меня в ответ, без сомнения, отмечая мое раскрасневшееся, сердитое лицо, упрямо поднятый подбородок и решимость в глазах. Наконец, вместо того чтобы спорить, он просто протянул руку, взял меня за руку, притянул к себе и поцеловал с полной преданностью.