Читаем Наследница мага смерти. Лорд Хаоса (СИ) полностью

Поведение хищника показалось мне столь необычным, что я, вместо того, чтобы попытаться уйти или спугнуть кошку, сделала ей шаг на встречу, сама не зная, на что надеясь. Шаг, еще, еще… Я старалась двигаться как можно более тише и аккуратнее. Талсу явно нервничала, но не пыталась сбежать. Ещё шаг… Талсу попятилась, и побежала, но не стала убегать далеко, остановившись на границе освещённого факелом круга, в каком-то по-человечески нетерпеливом жесте переминая лапы. Она что, решила стать моим проводником? Любопытно!

Вот только куда талсу меня заведёт? Может быть, я и была где-то наивна, но не имела привычки верить существам, которых некоторые называли демонами. Конечно, в демоническую природу талсу я не верила, но и не могла не иметь ввиду возможность того, что они всё таки были связанны со сверхъестественным.

Кошка между тем и не думала убегать, вертясь на границе света и тени, и я, наконец, решилась. Было откровенно страшно — безлунная ночь, горы, и огромная кошка, ведущая меня куда-то между скал. В какой-то момент спуск сменился подъёмом — кажется, мы зашли где-то с правой стороны от основной тропинки, и теперь карабкались по крутому склону. Точнее я карабкалась — там, где мне приходилось помогать себе свободной рукой, цепляясь замёрзшими пальцами о чахлую, покрытую изморозью траву, кошка проходила совершенно свободно. В какой-то момент, поднимаясь по особо крутому месту, я несколько потеряла равновесие, и пытаясь его восстановить, уронила факел, который моментально затух.

Я осталась в темноте — пусть и не абсолютной, но даже изменённым зрением я могла видеть лишь силуэты, не более: ночь была совершенно безлунной. Я запаниковала, забыв о заклинании, дающем свет, и о своих способностях менталиста, позволяющих чувствовать присутствие чужого сознания рядом, поэтому когда под моей рукой мягко скользнула гладкая спина талсу, я оказалась не готова. Но инстинкты, говорящие о том, что существо, находящееся рядом, не собирается нападать, сделали своё дело, заставив искать у него же защиты — ладонь вцепилась в холку животного, заставляя талсу недовольно заворчать. Я чуть ослабила хватку, и позволила кошке вести меня, благо, что она не спешила, приноравливаясь к моим неуклюжим, слепым движениям. Форменное безумие, но только это казалось мне сейчас правильным.

Мне казалось, что прошла вечность, хотя наверное, минула едва ли дюжина минут, когда я поняла, по беспокойству кошки, что мы уже пришли. Она мягко освободилась из под моих ладоней и дружелюбно толкнув меня в бедро, исчезла где-то позади, оставив у пещеры, из которой исходил тусклый, синеватый свет. Хм, если всё дальше пойдёт по тому сценарию, который я ожидала, то возможно сейчас я встречусь с хозяином дикой кошки. Или, если верить легендам, с хозяйкой. Хм, а с богинями я в этом безумном путешествии ещё не встречалась.

— Мне нечего боятся, — сказала я сама себе тихо, — я смогла спастись от самой Госпожи Смерти, едва ли мне стоит бояться степного божка.

Правда, я старалась не думать о том, что спаслась я не сама, а с помощью некромага, которого сейчас не было рядом…

Вход в пещеру был совсем узкий — я не могла даже свободно раскинуть руки, а вот свод уходил далеко вверх, пропадая во тьме. Судя по свечению, усилившемуся всё больше по мере моего прохождения, я вот-вот должна была куда-то выйти, но я всё шла, а каменный коридор, ставший удивительно гладким для нерукотворной пещеры, не спешил заканчиваться. Под конец синий свет стал совсем ослепительным, и когда я наконец попала на открытое пространство, всё что я могла, это беспомощно моргать, закрывая рукой слезящиеся глаза, слишком чувствительные для такого сильного раздражителя. Пришлось начисто забыть о своих способностях боевого мага, чтобы своими обычными, "человеческими" глазами (в противовес моему изменённому зрению) суметь разглядеть представшую передо мной картину. Кажется, я нашла Тари…

Глава 27

Тари

Холодно, чудовищно холодно. Кажется, даже кости промёрзли насквозь, превратившись в хрупкий лёд. Страшно двигаться — ведь можно разбиться, разлетевшись на тысячи маленьких кусочков. Впрочем, двигаться и не получается: верёвок нет, но что-то всё таки держит, заставляя зависнуть в нескольких метрах от земли, спиной к холодной каменной стене. Одежды нет. Но эта нагота не вызывает чувства стыда, только лишь беспомощность. Он — лишь жалкий голый человечек, распятый по чьей-то прихоти, лишённый какой-либо надежды на спасение. И он умрёт здесь, на далёкой чужбине, даже не зная, кто сыграл с ним такую злую шутку.

Правы были его сородичи — над ним, Тари Дилессу, висит проклятие, и сейчас, видимо, злая, чужая богиня решила, что пришло его время умереть. Когда же это всё закончиться…

Перейти на страницу:

Похожие книги