Читаем Наследница мага смерти (СИ) полностью

      Меня охватила горечь. А еще осознание собственной беспомощности. Арданэллир абсолютно прав — я совершенно ничего не знаю об этом мире. Сколько раз я уже могла погибнуть с момента попаданства? Счастье, что он рядом и со мной возится! Пусть и благодаря сделке, но только Ардану я могу доверять. Поэтому слушать надо только его.


      — Спасибо, что объяснил, Арданэллир, — тихо произнесла я. — Я поняла.


      — Я в присутствии короля поставил твою жизнь наравне со своей, Инга. Ты, вроде бы, не глупа. Очень надеюсь, что ты способна это оценить.


      Дэйнатар продолжал меня отчитывать, но в данный момент имел на это полное право. Оставалось только соглашаться.


      — Я ценю, Арданэллир.


      — Понимаю, что противиться Бернарду тебе, необученной, было практически невозможно. И признаю, что с моей стороны опрометчиво было не предупредить тебя о вероятности подобного заранее. Но это не оправдывает твой отказ рассказать о произошедшем. Надеюсь, в следующий раз ты не станешь строить из себя гордячку, а сразу ответишь на все вопросы. Потому что от многого, что ты считаешь не важным, на самом деле может зависеть твоя жизнь.


      — А принцу…


      — Бернарду хватит одного твоего вслух озвученного «нет», — уверенно сказал Арданэллир. — Потому что все, что он делает — делает только по твоему согласию. Настаивать на своем после прямого отказа — значит, нанести оскорбление лично мне. Ты поняла, Инга?


      — Да, Арданэллир.


      — Хорошо, если так. — Ртутного блеска в глазах дэйнатара чуть поубавилось. Видимо, моя покорность его удовлетворила. — Отдыхай. Если что-то случится, не важно, что, любая мелочь, зови меня.


      Послушно кивнула, мысленно раз в сотый обещая себе быть внимательной и послушной. Арданэллир открыл, было, дверь, собираясь выйти, но вдруг слегка нахмурился. А в следующее мгновение протянул ко мне руку и легко коснулся синяка на шее.


      Я растерянно замерла, чувствуя, как по коже пробежало едва уловимое тепло. Впрочем, странное ощущение почти сразу исчезло. Дэйнатар развернулся и вышел в коридор.


      — И не смей мне больше лгать, Инга, — не оборачиваясь, глухо произнес он. — Твоя ложь меня… злит.


      Дверь за Арданэллиром закрылась, оставив меня в самых смешанных чувствах.



      Глава 7



      Просыпалась я с трудом. Слишком тяжелым и насыщенным был прошлый день, и организм не успел отдохнуть. Хотелось проваляться как минимум сутки, не вставая, но выбора у меня не было. Точнее, его не оставила вездесущая горничная Анэрия.


      — Мадемуазель Инга, поднимайтесь, скоро подадут завтрак! — говорила девушка и легко трясла меня за плечо.


      Первые минуты я, правда, делала вид, что ничего не замечаю, но она не отставала. Поэтому все же пришлось открыть глаза и заверить горничную, что я проснулась.


      Сползала с кровати очень медленно, не желая покидать теплый приятный плен одеяла и подушки. А добравшись до ванной, обнаружила в зеркале сонное бледное отражение с припухшими мешками под глазами. Да-а, вот в каком виде нужно было принцу Бернарду показываться! А не с откровенным декольте расхаживать. Глядишь, и поостерегся бы целовать.


      Умывшись и более-менее придя в себя, я вновь взглянула в зеркало и внимательно изучила шею. Но нет, за ночь синяк так и не проявился. Арданэллир действительно каким-то образом его убрал.


      Этот факт я проверила еще вчера, сразу после ухода дэйнатара первым делом метнувшись к зеркалу. И не найдя и следа вульгарных последствий после поцелуя принца.


      Тогда я не смогла сдержать облегченного и благодарного вздоха. Ведь из предложенных двух гостевых платьев ни одно не закрывало шеи, а ходить с подобной меткой на людях очень не хотелось.


      Но зачем Арданэллир это сделал? Ведь совершенно не обязан был. В нашем договоре и слова о подобной помощи не говорилось, да и вообще. Пожалел? Нет, не похоже. Он ведь, наоборот, на меня злился.


      «Наверное, это все же не ради меня, а для того, чтобы досадить Бернарду, — пришла к единственному логичному объяснению я. — Ясно же, что такой опытный мужчина, как принц, не забылся бы случайно. И синяком на шее меня специально наградил».


      Н-да, вот ведь… и надо было так вляпаться! Чертово кольцо, одни проблемы от него!


      Я со злостью принялась расчесывать спутавшиеся за ночь волосы.


      Ничего. Сегодня я выполню свою часть сделки. Днем должен прибыть обещанный Ашшарисс вор, а после этого мы пойдем и ограбим мою теперь уже бывшую работу. Потом заберу артефактную книжку, вручу Арданэллиру и поселюсь под охраной в его Туманном королевстве.


      И плевать на расу надменных ангелов, даже слова против не скажу. В этом мире на каждом шагу какие-то озабоченные маньяки, жаждущие моего тела в мертвом виде. А мне жить хочется. Подальше от Гардара, Бернарда и им подобных.


      При мыслях о Бернарде внезапно вспомнилось, как Шер обещала красивого принца. Я вздрогнула. Вот он ведь, красивый принц! Но… но это что же, она ведь знала, что он может захотеть меня убить! Получается, специально к нему толкала? Чтобы убил неумеху, получил наследство, а богиня заполучила бы себе еще одного жреца-принца?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы