Читаем Наследница Магдалины (Наследство Магдалены) полностью

И взяв Магду на руки, она горячо ее расцеловала. Девочка успокоилась, но когда Брижит в очередной раз подняла на нее глаза, во взгляде ребенка сквозил все тот же вопрос.

— Я знаю того рыцаря, что скачет впереди, и, признаться, не ожидала его здесь встретить... По крайней мере не так скоро, — объяснила Брижит.

— Ма... а он тебе нравится?

— Еще как нравится, — продолжала Брижит, поглаживая золотистые волосы девочки. — Он очень хороший человек, и я не хочу причинить ему вреда, тем более сейчас, когда он получил такое страшное ранение.

— Ну ведь ты же целительница, мама, — удивилась Магда.

Брижит устало улыбнулась.

— О, если б все было так просто, — прошептала она, всматриваясь в склон, по которому только что проскакали всадники.

Был уже полдень, самое жаркое время, когда все обычно спали. Магда услышала стук лошадиных копыт, приближавшихся к хижине, в которой она жила вместе с мамой. Брижит сейчас отдыхала, но девочка, несмотря на свой малый возраст, засыпала только поздней ночью. В данный момент она раскладывала свою коллекцию белых ракушек и камней в священную спираль, как учила ее мать.

Стук копыт стал громче. Магда отложила камушки и встала, предварительно вытерев руки о домотканую юбку. Щурясь на ярком солнечном свету, она увидела гнедого пони, приближающегося прямо к ней. Бока лошадки взмокли от пота, а широкие ноздри алели маленькими пещерками. На лошадке восседал мальчик, которого она видела чуть раньше вместе с рыцарями. А за его спиной башни Монсегюра уже были охвачены пожаром. Пони превратился в боевого коня, мощного и мускулистого, а мальчик стал рыцарем в сверкающих доспехах, в его руках сиял меч, а выражение лица было ужасно. С ним были и другие, особенно выделялся один, ангелоликий с серо-зелеными глазами.

Из тьмы выступил некто в длинном черном балахоне, в его руке блеснул охотничий кинжал. Магда так испугалась, что невольно закрыла руками глаза и громко вскрикнула.

На крик дочери прибежала Брижит, босоногая и с распущенными по плечам волосами.

Глядя через щелочку между пальцев, Магда увидела, как пони споткнулся, и мальчик вылетел из седла. Он лежал на земле так неподвижно, что ей показалось, будто он умер. Его скакун, сильно прихрамывая, стал жалобно пофыркивать. Солнце сияло на кронах сосен, а полуденные тени были необыкновенно прозрачны.

Ее мать, склонившись над мальчиком, осторожно ощупала его голову. Почувствовав ее пальцы, он застонал, и Магда невольно расплакалась.

— Мама, с ним все будет в порядке?

— Думаю, да... Просто он набил себе большую шишку, а так, насколько я вижу, у него ничего не сломано, — Брижит взглянула на мокрого трясущегося пони. — Вот что бывает, когда оскорбляешь жизненную силу, — с мрачным видом изрекла она.

— Да нет же, он здесь ни при чем, мама... Я ведь видела. Я все, все видела, — она смолкла, закусив губу.

— Что ты видела? — с озабоченным видом спросила Брижит.

— Ну, в общем... он был там старше... на большом черном коне, с мечом в руке... а замок горел... И потом из тьмы вышел человек с ножом в руке, — голос Магды сбился на перепуганный шепот, и она покрепче прижалась к матери. — То был плохой человек... он за мной пришел.

— Ты слишком молода, чтобы иметь такие потрясающие видения, — прошептала Брижит, успокаивая дочь. — Очень часто образ является тебе без всякого предупреждения... Это словно дурной сон, но ты видишь его с открытыми глазами. Я научу тебя, как с этим справляться. — Она поцеловала Магду в лобик, и убедившись, что ребенок успокоился, добавила: — А теперь, не поищешь ли ты флягу с моим чудодейственным снадобьем да мазь из лепестков маргариток? А про то, что тебе привиделось и что это могло означать, мы поговорим позднее.

— Хорошо, мама, — прощебетала девчушка и со всех ног бросилась к хижине.


ГЛАВА 28


Наложив на шишку холодный компресс, Брижит аккуратно перевязала голову мальчика чистой холстиной и на руках отнесла в хижину.

— Что-то мы в себя никак не придем, — озабоченно пробормотала она, вглядываясь в бледное личико ребенка. Он уже лежал у нее на кровати, и под головой у него была самая большая, набитая ароматным сеном подушка.

— Дай-ка мне, Магда, ковш с родниковой водой.

Брижит сделала глоток, и в следующее мгновение сноп алмазно заискрившихся на солнце брызг окатил мальчонку. Губки его скривились, и он наконец-таки открыл свои до крайности удивленные большие глаза.

— Кто вы, прекрасные феи здешних мест?

Магда и Брижит невольно прыснули со смеху. Ох уж эти мальчишки, с самого детства все в рыцарей играют. Стараясь сохранить серьезный вид, Брижит ответила:

— Что вы, храбрый рыцарь, мы просто бедные поселянки, врачующие раны.

— А что со мною случилось?

— На полном скаку вы слетели с коня и набили себе шишку.

— Вот как... и давно я здесь?

— Да не очень, а в чем дело?

— Папа будет очень ругаться, он просил меня далеко не отлучаться. А я не послушался... Да и Мира подвел... вот мне теперь будет... Папа ведь не знает, где я... Он, наверное, очень волнуется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы