Читаем Наследница Минелеи (СИ) полностью

- Ну что ты наделала! – вскинулась Миела. – Только больше испугала мальчика, – и уже как ребенка она стала успокаивать «рыжика» - Не надо бояться, солнышко, я не обижу тебя. И госпожа наследница тоже. Ну, успокойся, маленький.

Лерна не выдержала и тоже подскочила к не унимающемуся Ару:

- За кого же вы нас принимаете! Мы вас сами не обидим, и никому не дадим. Ар, ну, пожалуйста, прекратите. Успокойтесь. Хотите чая с ромашкой?

- Мы вам поможем, обязательно! Только не плачьте – это уже опять подключилась Миела. – Я знаю, у Леарны в столе всегда лежит шоколадка. Сейчас мы ее найдем. И никакой ромашки! У меня здесь в литературе по самообороне заныкана четвертушечка огненькой, трофейной. Сейчас мы с вами ее…

Спустя полчаса уговоров, ни шоколадки, ни четвертушки уже не было, зато был успокоившийся Ар, повеселевшая фемина, и все такая же серьезная Леарна. Они втроем расположились за письменным столом, придвинув еще одно кресло для Миелы, и сейчас с горестью рассматривали пустую бутылочку и обертку от шоколадки.

- Может, на кухню сбегать? За продолжением, – предложила фемина.

- Нет, – Леарна покачала головой. – Господин Михеев, вы нам все же объясните, что случилось, зачем вас сюда послал глава и кого вы так боитесь?

Молодой человек тяжко вздохнул, растрепал пятерней и без того торчащие в разные стороны огненные волосы и начал рассказ. Оказалось, что боялся за свою жизнь он не без основания. В провинции Спелого яблока Минелеи набрала силу и терроризировала народ банда некого Кривого Роя. Глава уже несколько лет безуспешно пытался с ней бороться, но банда только увеличивалась. К ней присоединялись все новые и новые люди. Они грабили аристократию, не гнушаясь и зажиточных простых граждан. Кривой Рой – их главарь. Жители провинции и рядом лежащие с ней поселения теперь боятся выходить из дома с наступлением сумерек. Обозы с товарами объезжают Спелое яблоко или же их приходится сопровождать целому конвою стражей! А это опять же дополнительные расходы. Поэтому, отчаявшись справиться своими силами, глава решил искать защиты у Манжора.

- Причина, по которой вас отправили, мне теперь понятна, - кивнула Леарна. – Но почему вы боялись именно за свою жизнь?

- Так это же Кривой Рой! – в ужасе заломил руки Ар. И уже полушепотом продолжил. – Он всегда все знает. Говорят, что у него своя агентурная сеть есть. У него связи среди стражей правопорядка, не говоря уж обо всех ворах и прочих жуликах и мошенниках, которыми кишат улицы. Теперь представьте, что он сделает со мной, зная, что меня послали за подмогой, чтобы с ним разобраться. А я между прочим, только жизнь начал! Вот, новый парадный костюм одел, да поносить теперь так и не придется.

Он всхлипнул и любовно посмотрел на свою пеструю одежду. Девушки переглянулись. Уж парадным они этот странный наряд никогда бы не назвали…

- Послушай, Ар,- после некоторой паузы произнесла Леарна, но тут же уточнила. -  Надеюсь, я могу к тебе так обращаться?

- Вам, красавицы, можно все! – уже несколько охмелевший парень, добродушно кивнул. Оказалось, ему нужно совсем немного, чтобы прийти в такое состояние. – Можно даже веснушкой, солнышком, конопатым или балбесом слюнявым…

- Так вот, Ар, - перебила его девушка, - сейчас я вызову кого-нибудь, тебе приготовят гостевую комнату. Сегодня останешься у нас. А завтра мы скажем свое решение по твоей проблеме.

Не обращая внимания на упирающего гонца, который требовал продолжения банкета, слуги вытащили его из библиотеки и повели отсыпаться. Наследница же с феминой, немного посовещавшись, решили, что обязаны помочь этому горемычному и заодно понять, что же происходить в провинций. Вызвав Ардония и Юрения, Леарна сообщили, что завтра отправляются с господином Михеевым в провинцию Зеленого Яблока, чтобы разобраться в их проблеме, так как неизвестно, когда прибудет Манжор. В свое сопровождение они берут их обоих, и просят собрать еще отряд из лучших стражей правопорядка для борьбы с бандой Кривого Роя.

Ардоний был человеком старой закалки и прямого нрава, поэтому тут же высказал все, что думает о «вертлявом гонце, о таких многоуважаемых, но глупых дамочках, и о том, как их выдерет господин кэ Деррато, как только вернется и узнает об этой опасной затее». Юрений, как человек молодой и немного влюбленный в Миелу, лишь молчал и с нескрываемым восхищением смотрел на фемину, страшась при этом перебивать гневную тираду старшего коллеги. В итоге, договорившись до того, что пошлют гонца к Ниро с предупреждением о наметившейся поездке, все отправились готовиться к путешествию. Дворцовым стражам предстояло собрать отряд для сопровождения, Миеле приготовить все необходимое для себя и подопечной, а также провести инструктаж всей команды. А Леарне нужно было подумать и тщательно разработать план действий по уничтожению зарвавшейся банды. Ведь завтра состоится ее первое в жизни путешествие, приключение, испытание.

Глава 10.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы