Читаем Наследница престола полностью

— Давай, только очень-очень быстро! — щелкнул пальцами первый бугай. — И сразу скажи ему, чего мы хотим, чтобы нам не терять время!..

Капитан, увидев на пороге помощника, махнул ему — иду, дескать, — и поднялся с кресла. По лицу старпома он сразу понял, что ожидается новая афера. И убедился в своей правоте, как только старший помощник начал брызгать горячей слюной ему в ухо, увлекая за собой по коридору.

Продать катер, точнее, спасательную шлюпку — это же подсудное дело! Не штрафом пахнущее, а как минимум каторгой!.. Правда, катеров пять штук, каждый рассчитан на сорок пассажиров — то есть при полной загрузке звездолета хватило бы на всех. Но сейчас-то их на корабле всего тридцать. В случае чего — и одной шлюпки хватит! Так что с точки зрения морали продажа всего одного катера — не преступление. Пропажу его можно будет… Впрочем, до Туррона еще далеко — времени на обдумывание достаточно..

Все это пронеслось в голове капитана вихрем, пока старпом, заискивающе хлопавший глазами, вытирал слюнявые губы. Перед самой каютой «гостей» капитан спросил лишь:

— Сколько?

Старпом жалобно развел руками. О цене он спросить не успел. Цена собственной жизни в тот момент ему казалась дороже в любом случае.

Когда на аналогичный вопрос капитану ответили «высокие гости», тот подумал, что неплохим вариантом сокрытия пропажи шлюпки может стать даже «пропажа» самой «Звездной пыли». Вечная пропажа, на молекулярно-атомном уровне, предполагающем взрыв преобразователей Пространства… Впрочем, капитан тут же мысленно дал себе пощечину. А наяву протянул руку для расчета. Отказаться от предложенной суммы ему и в голову не пришло.

Лурронн пошел ва-банк. Он отдал капитану все, что было у них с Гоорром. Гоорр, минуту назад расставшийся со своими кровными, еще не пришел в себя. Деньги были очень большие. Честно и не очень заработанные за всю жизнь! А на «службе» у Герромондорра получили они немало, да плюс еще и официальная зарплата императорских охранников.

Лурронн понимал, что рискует. Но знал он и то. что если его план выгорит, отданное сейчас капитану покажется такой мелочью, о которой и вспоминать потом не захочется. А если не выгорит, то деньги в любом случае будут им уже не нужны: зачем атомной пыли деньги?

Можно было, конечно, катер и отнять. Но риск тогда сильно увеличивался. Требовалось сорваться по-тихому.

— Как нам уйти незаметно? — спросил он капитана, расставшись с деньгами.

— Я могу помочь вам только одним способом, — подумав минуту, сказал тот. — Мы начнем движение и тут же затормозим. Экстренно. Одновременным импульсом всех планетарных двигателей. В это мгновение вы и уйдете — я сам включу ваш маршевый. Сразу после того, не медля, включайте преобразователь! Только не раньше, чем я вас отстрелю, — иначе погибнем все!

— И наш отход никто не заметит? — уточнил Гоорр.

— Тут я ручаться не могу, — развел руками капитан. — Надеюсь, что вспышка наших планетарников вас прикроет. Да и экстренное торможение — это всегда чепэ: все обратят внимание на нас.

— Хорошо, — кивнули бывшие императорские охранники. — Тогда не будем тянуть!

ГЛАВА 28

Мужчина лет сорока пяти — по земным, естественно, меркам — длинный, худой, но на вид крепкий и, как говорится, жилистый, лежал в удобной, почти ортопедической койке каюты первого класса и, закинув руки за голову, без особого интереса наблюдал за каменным шариком Релены в обзорном экране. Рядом с ним сидела тоже худенькая, миниатюрная и изящная темноволосая женщина, перебирая рыжеватые, с редкой сединой волосы мужчины. Если хорошенько присмотреться, женщине можно было дать лет сорок — опять же на Земле — а так она больше походила на девушку, возможно, даже дочку скучавшего мужчины… На самом деле они уже тридцать джерроноррских (или почти пятьдесят земных) лет были супругами. Суммарный же их возраст составлял полтора века — по земному календарю.

— Не пойму, мы движемся или нет? — сказала женщина.

— Обычно здесь долго висят, — отозвался мужчина, — Осматриваются блуждающие Переходы…

— Да-да, я помню, — кивнула женщина. — Надеюсь, стоянка не будет долгой?

— Я тоже надеюсь, — вздохнул мужчина. — Учитывая, что подкрадываться мы будем полдня, а потом столько же отлетать. Между прочим, мы все-таки летим. Странно…

И тут звездолет тряхнуло. Гравитационные излучатели корабля почти мгновенно среагировали, гася колебания, но толчок получился ощутимым. Женщина схватилась за руку супруга, чтобы не упасть.

— Что это? — нахмурила она брови.

Словно отвечая на ее вопрос, из каютного информатория раздался голос:

— Говорит капитан «Звездной пыли». Корабль произвел экстренное торможение в связи с обнаруженным по курсу Переходом. Опасности нет. Приносим свои извинения за доставленное неудобство.

Мужчина, приподнявшись, вглядывался в обзорный экран. Но смотрел он не вперед, где могла поджидать опасность, а назад, где только что погасли всполохи тормозного импульса.

— Что там? — спросила женщина.

— Ушел катер… — Мужчина нахмурился.

— Ты думаешь, это они?

— Да. А весь этот цирк — прикрытие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Раненое сердце демона
Раненое сердце демона

- Ты лгал, демон! – разъяренным рычанием ударило в спину.Развернулся и увидел Лиару, мечущую молнии глазами. Такая желанная! Другие демоны тоже почуяли ее появление. Скоро все они будут здесь, чтобы заполучить девушку. Я должен успеть первым! Вдохнул сквозь стиснутые зубы и велел служанке:- Собери вещи на три дня дороги.- Я никуда с тобой не поеду! – крикнула Лиара.- Поедешь! - схватил за волосы и грубо поцеловал.Отстранился за секунду до того, как она откусила бы мне язык, усмехнулся, тяжело дыша:- Я научу тебя подчиняться!- Не дождешься!Дождусь! Я укрощу эту дикарку, чего бы мне это ни стоило! Ведь тот, кто завладеет ею, будет править миром!

Елена Амеличева

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература