Читаем Наследница проклятого мира (СИ) полностью

- Подожди, красавица, не ругайся. Я знаю уже, что ты не та, презренная девица, что крутила с несколькими мужчинами. Ты ведешь себя достойно, никого к себе не водишь, скромна и умна. Давай с тобой познакомимся, уж очень ты мне по сердцу пришлась. Возьми букет, не брезгуй.

А это уже интересно. Все лучше, чем лежать без сна, страдая по сигирду.

Пошире открыла окно и села на подоконник.

- А что же ты, дорогой, приходишь к достойной во тьме ночи, да не в дверь стучишься, а в окно?

- Ты уж прости меня, красавица, днем служба у меня, некогда было, да и во дворце смущаюсь я подходить, а за пределы его, когда работа, мне выходить нельзя. Завтра выходной у меня, пойдешь ли на прогулку со мной? Не бойся, не обижу ни словом, ни делом.

Прищурившись, осмотрела воина. Вообще, конечно, хорош, даже усы его не портят, да и глаза добрые. Почему бы и не согласится на свидание, чтобы попробовать отвлечься от того, о ком даже думать нельзя.

- Ну, заходи завтра после ужина. Утром занята - дом у меня в городе появился, ремонта требует, буду им заниматься, днем на занятия хожу.

- Так давай утром лучше, я тебе лучше подсоблю. Не женское это дело, ремонтами заниматься.

Ух, ты, у меня добровольный помощник появился! Так мило. Рейтинг усача повышается.

- Хорошо. Приходи сюда после завтрака.

Пусть на завтрак я идти не собираюсь, но и афишировать свои утренние прогулки тоже не хочется.

Немного поболтала с воином, которого, как выяснилось, зовут Унтаром. Поинтересовалась, прошел ли укус коварной рыси, и удалось ли выловить животное. Успокоилась, узнав, что рысь до сих пор ищут.

Цветы у довольного поклонника все-таки приняла, и вскоре отправилась спать. На этот раз уснула быстро. Надо же, помог ведь Унтар отвлечься от всяких там с глазами цвета оникса.

Как и договаривались, Унтар пришел после завтрака, который я благополучно пропустила, решив, что ноги моей больше в столовой не будет.

Воин явился опять с цветами, на этот раз белыми лилиями, и через дверь. Исправляется.

Когда дошли до места, мужчина окинув взглядом мою покупку, оценил:

- Хороший дом.

Позже Унтар с интересом наблюдал, как я все вымериваю и набрасываю на бумаге план расстановки мебели, заодно примерно прикидывая, сколько и чего понадобится для ремонта.

- Этель, а что ты делаешь?

Объянила.

- Зачем? Давай я сейчас вытащу все ненужное старье, дом обновят и перекрасят как ты хочешь бригада магов-ремонтников. Конечно, удовольствие это не из дешевых, магией ремонтировать, но гораздо быстрее и качественнее получится, чем без магии.

- Ой, а я и забыла, что у вас тут высокие магические технологии. Это же круто!

Так что, все оставшееся до обеда время, Унтар любезно помогал выносить мне весь мусор из дома, и вообще, так здорово хозяйствовал, подключил воду, рассказал, как использовать бытовую магию, когда приобрету какие-то специальные домовые артефакты. В общем, полезным мой новый знакомый оказался, вежливым, предупредительным, и ни капли не приставал, только периодически заваливая комплиментами, и от этого рейтинг воина все рос и рос в моих глазах.

Пообедали в городе мы с Унтаром вместе, приковав к себе внимание всех посетителей трактира. Слухи наверное, в городе пойдут про новую парочку, но какая разница?

Проблемы неожиданно начались после обеда.

Причем с той стороны, с какой вообще не ждала.

Придя на танцы, получила весьма холодный прием. Девушки смотрят на меня неприязненно и сторонятся.

- Данира, что случилось? - требовательно спросила я, сама подойдя к знакомой. - Почему все так на меня смотрят зло?

- Не знаю, - отстраненно ответила девушка.

- Перестань, я по лицам вижу, что все тут обиженные. Из-з чего?

- Ты пытаешься увести повелителя у жрицы, - выпалила Данира.

- С чего так решили?

- Он на тебя постоянно смотрит, это все заметили, сажает с собой за стол.

- А я тут причем? Он ведь смотрит, а не я.

- Ты кокетничаешь и флиртуешь с ним.

- Нет!

- Да!

В общем суть обиды оказалось такова. Данира оговорилась в ходе спора, что у сигирда и жрицы была великая любовь, и сейчас судьба всего мира зависит от этой любви, и все очень ждут детей Майи и Сотема, можно сказать, затаили дыхание, а тут я, поганка такая, влезаю, пытаясь увести сигирда от большой и чистой.

- Как я могу кого-то увести, если там большая и чистая любовь? - резонно заметила я, поколебав уверенность Даниры и столпившихся вокрруг девушек.

- Не знаю. Но к сигирду подходить близко не надо, - попросила Данира, а другие соперевающие согласно закивали.

- Да не подхожу я, тэире ваш сам меня подозвал на ужине!

- Кто?

Глаза прислужниц удивленно и вместе с теем недоуменно округлились.

- Тэире, а что?

Скрипнула зубами, узнав, что тэире это обращение, которое используют жрицы, напрямую обращаясь к божественным сущностям, и больше нигде такое обращение не используется. То есть, Сотем, когда я не захотела к нему обращаться как принято прислужникам, подшутил, и я обращалась к нему, словно к божеству. Гр-р.

<p><strong>Глава 10</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги