Читаем Наследница проклятого мира (СИ) полностью

Само собой, настроение испортилось, легла на постель и свернулась калачиком. Страдаю. А все потому что к Сотему тянет, и сильно, но нельзя.

Не знаю, сколько так пролежала в позе несчастного эмбриона, но вышла из этого состояния быстро и резко, когда моего живота коснулась мужская рука. Подскочила на постели.

- Сильно болит?

- Тэире, вы что здесь делаете?! - отползаю от сидящего на моей кровати сигирда.

Оглядываюсь. Дверь заперта мной - ключ все еще торчит в замке. Окно тоже закрыта. Впрочем, если уж рысь сюда пробирается, то и правитель и по совместительству сильный маг тоже сможет.

- Мне сказали ты себя плохо чувствуешь. Незачем здесь отсиживаться. Наша магия лечит разного рода недомогания и легко снимает боль. Я могу помочь.

- Вы лучше заклинание ваше с меня снимите, этим куда больше поможете.

Дейрегарт всего лишь коснулся моего живота, через одежду, я уже отползла, но приятное тепло касания чувствую до сих пор. Ситуация еще хуже, чем в гостиной - мы в спальне, не скажу, что сильно одета - короткие спальные шорты, майка.

На всякий случай подтягиваю к себе одеяло и начинаю “незаметно” в него укутываться. Сигирд внимательно наблюдает за моими действиями, и взгляд его становится все темнее и темнее.

- Не хотела идти.

- Почему? Из-за случившегося вчера? Не стоит. Я даю вам слово, что ничего подобного больше не повторится.

Как мило. Только хищный взгляд сигирда говорит о том, что не так-то просто будет мужчине сдержать слово.

- Я пообещала Майе, что не буду с вами видеться и вообще заходить в столовую, - перевела я стрелки.

- Ах вот оно что, - задумчиво произнес Сотем. - Ко мне, кстати, сегодня подошел ваш бывший друг, Денни Вуд. Советовался, как снять одно сложное заклинание. Так вот, отвечу и вам, чтобы в дальнейшем не было никаких вопросов - заклинание именное, снять может только тот, кто его накладывал.

Вот радость-то.

- Это все, что вы хотели мне сказать? - мрачно поинтересовалась я. Обидно до слез. Сам трогать не собирается, но и другим не даст, а мне из-за этого ощущать себя ущербной придется и даже ни с кем отношения не завязать.

Отвернулась, потому что по щеке потекла слеза.

- Да.

- Тогда выйдите, пожалуйста, из моей комнаты.

- Вы плачете?

Нет, блин, от радости прыгаю.

- За что вы меня обижаете? Что плохого я вам сделала?

- Ничего. Наоборот. Вы мне кажетесь очень милой, непосредственной, забавной. И да, не виноваты, что мне понравились. Но так уж вышло. Не понимаю, почему так случилось, но до тех пор, пока не разберусь, вам будет лучше походить с этим заклинанием, исключительно для спокойствия вашего же и Золотого Края. Иначе мне придется калечить или убивать ваших ухажеров. Согласитесь, нынешний вариант гуманнее, и, как уже сказал, это не навсегда.

Тяжко вздохнула. Ну, хотя бы честно, и даже где-то немного приятно.

- Может быть тогда нам и видеться не стоит? Зачем вы звали меня на ужин.

- Я сказал, что то, что произошло вчера больше не повторится, но это вовсе не значит, что я не хочу вас видеть.

Логика сигирда шикарна.

- Если вы меня долго не будете видеть, то наверняка вскоре интерес потеряете. Так обычно и бывает. А так вы сейчас ведете себя некрасиво по отношению к Майе, не то чтобы у меня была к ней симпатия и я о ней переживаю, просто констатирую факт, что получается непорядочно.

Сотем с интересом меня разглядывает.

- Оставьте моральные терзания по поводу данной ситуации мне, вас они не должны волновать. Насчет не видеть и общаться - мне бы все-таки этого хотелось бы, не думаю, что в этом есть что-то ужасное для кого-либо. Вы вольны бывать во дворце, в том числе и столовой, я позабочусь о том, чтобы у Майи не было к вам претензий. Вас так устроит?

Неуверенно кивнула и дальше молчу. Если я буду молчать и отвечать односложно сигирду наверняка скоро это наскучит, и он уйдет. А в столовую все равно не буду ходить, если только меня туда насильно не потащат. Впрочем, как показала практика, пусть не в столовой, но сигирд меня все равно найдет.

Если захочет. А он хочет. Не я одна испытываю это ненормальное влечение.

<p><strong>Глава 12</strong></p>

Несмотря на мою необщительность, сигирд оставался у меня довольно долго и даже каким-то коварным способом разговорил. В устах Сотема истории о его родном мире звучали словно красивая сказка, и пока я молчала, он, нисколько не обращая на это внимания, словно рассказывал мне эту волшебную сказку на ночь. Мне показалось, что сигирд все же решил меня увлечь и заинтересовать этим местом. В какой-то момент несмело поинтересовалась:

- А каково это было, находится сотни лет под проклятием?

Перейти на страницу:

Похожие книги