Читаем Наследница проклятого острова (СИ) полностью

Жаль, что отомстить королю мне никогда не удастся. Его убили всего несколько лаурдебатов спустя, и на престол взошёл его сын, Рахард Двадцатый. Новый король неоднократно пытался снять проклятие с Цейлаха. Но без Цилаф наши земли накрыло плотным туманом, прибрежные леса наполнились нечистью, и даже на пляж проклятого острова теперь не ступить. Что происходило там — не ведомо никому. Дед не стал бы причинять вред людям, сюзереном которых являлся, поэтому я подозревала, что под пеленой тумана жизнь идёт по-прежнему, просто остров теперь закрыт для чужаков, пока в замок на скале не вернётся Цилаф.

Говорят, что остров уже обступил новый гребень рифа, а обратное течение разворачивает не только утлые судёнышки, но и усиленный магией королевский флот. Я не знала, верить этим слухам или нет, но дед был гениальным проклинателем, поэтому я в нём и не сомневалась. Кажется, старшего сына сумасшедшего короля дед тоже успел проклясть, но подробностей я не знала.

Меня вдруг охватило спокойствие. Тревога ушла. Если я останусь гайроной — так тому и быть. Я расслабленно вникла в её движения. Плавные, ритмичные, чёткие. Куда она плывёт? Куда я плыву? Я вдруг очень остро почувствовала себя живой. Не просто гайрону отдельно, а себя — гайроной. Осознала свою мощь и силу. А дальше произошло слияние. Резкой вспышкой в мозгу возникло понимание — я отрицала свою гайрону и противопоставляла себя ей. Это не так. Я сама — гайрона. Этот шипастый хвост и великолепные когти — мои. Это я рассекаю толщу морской воды. Это я радуюсь свободе и морю.

На смену панике и ужасу пришёл восторг. Я всплыла на поверхность и обернулась человеком. Потому что человек — это тоже я.

Над морем загорался розовый закат. Оказывается, прошёл целый день. Ближайшие острова — в десятке лиг. Я раскинула руки в стороны и смотрела, как над морем гаснет день. Тишину нарушали лишь мерный плеск волн и редкие крики чаек. Я смотрела, как причудливые облака образуют фигуры в небе. А следом пришло понимание: я — Цилаф, и я верну свой остров, чего бы мне это ни стоило.

Я подняла голову над поверхностью и огляделась. В прямой видимости только очертания островов и один торговый корабль. Аллоранский! На лице расцвела улыбка, перетёкшая в оскал, и я уверенно скользнула к нему гайроной.

Хаинко мне благоволит.

Корабль шёл ко мне встречным курсом. Это ли не удача? Подплыв достаточно близко, я снова перекинулась в человека, подогнала лямки рюкзака по размеру и позвала:

— Помогите! Спасите!

— Человек за бортом, — раздалось в ответ.

Мне кинули верёвки, и я уцепилась за одну. Команда слаженно потащила меня ближе к судну, и я запоздало сообразила, что одежды на мне так и нет.

— Подождите! — крикнула я. — Мой ойлах утонул, прошу вас, бросьте мне хотя бы что-нибудь, чтобы прикрыть наготу…

После небольшого замешательства по верёвке скользнула скрученная кольцом тряпка, и я, как могла, обвязалась ею. Хорошо хоть не прозрачная, но толку от неё всё равно было немного. По борту корабля спустили верёвочную лестницу, с помощью которой я и поднялась на палубу.

Влажная ткань облепила тело, но пока я лезла наверх, на меня наложили осушающий аркан. Даже пикнуть не успела. А если бы атаковали?

Я оказалась одна среди матросов, по морской привычке одетых в одни шальвары, лишь на некоторых были ещё и жилетки. Десяток крепких мужчин обступил меня, любопытные взгляды словно пробирались под кожу. Не безопаснее ли было в море?

«Нападения лучше ждать всегда, тогда оно не сможет застать тебя врасплох, ведь неприятности обычно таятся и выжидают, чтобы застигнуть тебя в момент уязвимости. Не будь уязвима — и они не станут тебе докучать», — говорила бабушка.

— Спасибо! Спасибо! Ужас, я думала, что утону! — всхлипнула я, утирая воображаемые слёзы. — Меня похитил бывший жених, но я смогла сбежать с его корабля… Где я?

— Ах, какой злодей! — раздался глубокий ироничный голос. — Добро пожаловать на борт «Перламореи», зайтана…


— Зайта, — всхлипнула я, вспоминая загодя выбранное имя, хоть частично похожее на моё настоящее. — Зайта Ветана Инор. Вы спасли мне жизнь!


— Капитан Ярц Эддер к вашим услугам, — весело представился мужчина, выходя из-за спин своих людей.

Гайрон. Это хорошо или плохо? Капитан был молод, пронзительно-синие глаза смотрели с насмешкой. На лице — несколько тонких шрамов. Что за ранение могло оставить на гайроне такие следы? Небесно-синие волосы небрежно откинуты на спину. Силён. Такого насыщенного цвета не было даже у отца. Это какого же размера и мощи у него гайрон?

Так, не думать об этом. Я — простая человечка, бедная и несчастная. Мачеха отдала старому жестокому жениху, а я сбежала и чуть не утопла. Спасите-помогите-накормите и всё такое прочее.

Капитан был одет также просто, как и его люди, только шальвары на нём были хлопковые, цвета тёмного индиго и с золотой росписью. Очень дорогие шальвары.

— Святая Ама Истас, как же мне повезло встретить ваш корабль! Ещё немного — и я бы замёрзла насмерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези