Читаем Наследница проклятого острова (СИ) полностью

Когда-то бабушка рассказывала, что я могу обратиться за помощью к её старинному другу — зайтану Айтону. Вот только он живёт на Лодираке, в Элленеде, и чтобы туда добраться надо пересечь всю Аберрию. А на родине меня будут искать активнее всего.

Кроме того, об этом пути знает Виола. Подруга не сдаст меня добровольно, но королевские дознаватели умеют спрашивать. И ломать. И сейчас я молилась только о том, чтобы Ви созналась во всём поскорее. Её мучения мне никак не помогут: я двинусь туда, куда идти нет смысла — в жаркий Медитар. Там меня станут искать в последнюю очередь, ведь мой родной Цейлах с этим государством не граничит, и по идее, оно не будет во мне настолько сильно заинтересовано.

Но за четыре проведённых в приюте года многое могло поменяться. Нужно сначала разобраться в ситуации, оценить обстановку, а потом решать, с кем иметь дело. Цейлах — слишком лакомый кусок, чтобы от него отказались и оставили меня в покое. Полноводные пресные реки, обширные пастбища и горная гряда, богатая на руду и драгоценные камни — мой остров ценится очень высоко. А ещё он принадлежит мне безраздельно, ведь я последняя из рода Цилаф, а никто больше не сможет править этой проклятой землёй, об этом позаботились мужчины моей семьи перед казнью.

Желание вернуться домой накатило с такой силой, что гайрона устремилась в море с удвоенной скоростью, быстро перебирая лапами.

Нельзя. Остров наверняка окружён, там меня точно будут ждать. Возвращаться туда рано. Необходимо сначала понять, что к чему. Заручиться поддержкой врагов Аберрии. Возможно, продать пару секретных фамильных арканов, чтобы раздобыть денег. Не хотелось бы, но лучше я останусь живой и обнародую их, чем умру и унесу с собой в глубину.

«Помни, Аливетта, противника нужно сначала ослабить, а уже потом вести с ним переговоры. Всегда старайся заручиться поддержкой врага твоего врага. И никогда не забывай, что друзей у тебя быть не может», — учила бабушка.

Но она ошиблась — у меня появилась Ви. Как только устроюсь — найду способ с ней встретиться. Ей до окончания срока в приюте остался один лишь лаурдебат[2], она ведь старше меня на два года. Нужно будет кого-то нанять, чтобы её встретили и доставили ко мне. Деньги на это я найду, в конце концов, в сумке не только артефакты лежат. А Ви для меня важнее всех. Лишь бы только её не покалечили эти монстры-дознаватели.

Речка с рёвом вырвалась из леса на широкий светлый пляж. В ночной мгле он казался молочным. Вдалеке болтались на волнах рыбацкие лодки, и гайрона затаилась, высматривая рыбаков. Вроде бы чисто — никто не шатается по берегу в ночной ливень.

Стремительно и бесшумно я перетекла из реки в море, радуясь солёной воде, как спасению. Глотнула воздуха — и поплыла вдоль дна. Гайроны могут задержать дыхание на полчаса. Но это вряд ли касается нетренированных, недокормленных и неопытных особей. Я скользила вдоль дна, наслаждаясь простором.

Гайрона ликовала. Свобода опьянила. В ноздри попала морская вода, и я с восторгом поняла, что чую запахи. Мимо меня скользнула рыбёшка, и я инстинктивно клацнула зубами. Промахнулась, конечно, но мысль, что я могу наесться рыбой, прострелила молнией и оставила горячий след. Еда тут водится в изобилии!

Вдруг вспомнилось, как мы с Ви наелись в саду незрелых аран и три дня мучились животами. Тогда даже наказание голодом не показалось таким уж строгим — еда всё равно стремилась обратно. С тех пор к аранам я относилась с предубеждением, хотя в детстве их любила.

Море было относительно спокойным — небольшие волны прибивал к поверхности дождь, молотя по воде. Я расслабилась и всплыла повыше, чтобы сориентироваться по течению, как учил отец. Лучшее решение — выбраться на соседний остров. Жаль, что даже самого дешёвого отреза ткани у меня не было — сгодился бы даже бельдарский шёлк любого цвета. Сделала бы самый простой ойхал — узел на груди, да поясок на талии, пусть бы меня приняли за нищенку, уж лучше так, чем голой. Как мне теперь к людям выходить? И ведь деньги у меня есть: в сумке припрятаны жемчужины всех цветов — от синих аберрийских до розовых эртзамундских. Но только как на них хоть что-то купить, если одежды нет?

Гайрона наслаждалась водными просторами — лапы мощно загребали воду, тело изгибалось в такт движениям, длинный хвост помогал держать курс. Я высунула морду из воды и вдохнула солоноватый морской воздух. Дождь шумно барабанил по поверхности, делая меня невидимой с берега. Я плыла прочь от ставшего тюрьмой острова. Заблудиться не опасалась — течение подсказывало, что соседний остров совсем близко, в трёх лигах.

Безусловно, не стоило так сильно рисковать и проводить много времени во второформе без подготовки, но выбора у меня не было — в такую погоду человеком я быстро продрогну и заболею. Всё-таки холодный сезон в разгаре. Я нырнула вниз и заметила спрятавшуюся в длинных нитях водорослей стайку рыбок. Хищным броском рванула туда и сцапала одну. Остальные брызнули в разные стороны серебристыми каплями, но я со счастливым урчанием поедала ту, что зазевалась. Нет ничего вкуснее сырой рыбы!

Перейти на страницу:

Похожие книги