Читаем Наследница проклятого острова (СИ) полностью

— Ах да, зайта Инор. У меня к вам ещё один вопрос: знаете ли вы, кто проклял вещи гваркизы Позойтар? — хитро сощурился ректор, вперив в меня взгляд чуть мутноватых голубых глаз.

Артефакт правды на столе безмолвствовал, мерцая блёклым белым светом.

— Тот, кому она успела досадить, — подбирая слова, ответила я. — Мне и самой интересно, сможете ли вы разгадать эту тайну. Студенты об этом только и говорят!

Ни слова лжи…

— Но кто-то же проник в ваш блок, открыл дверь, сотворил проклятие. Это дело не десяти и не пятнадцати минут. Плетение сложное.

— Я никого постороннего в нашем блоке не видела и внутрь не приглашала. Соседки, насколько мне известно, тоже. Сама я в комнате Позойтар никогда не была и даже её двери не касалась, — заявила я, держа в поле зрения не изменившийся артефакт. — Я бы хотела быть вам более полезной, но в роду Инор никаких тайных знаний о проклятиях нет. Что я могу точно сказать, так это то, что у Позойтар совершенно отвратительный склочный характер. Она подкинула в нашу комнату постельных клещей только потому, что мы посмели поступить не так, как она велела. Очень заносчивая особа. Неудивительно, что у неё есть враги.

Ректор чуть приподнял седые брови и кинул взгляд на артефакт, а затем долго изучал меня. Я стояла перед ним с невинным видом, как в тот день, когда утверждала, что понятия не имею, кто экспроприировал из столовой приюта поднос с пирожками для воспитателей. Ректору до нашей директрисы далеко, поэтому его взгляд выдержала со всем возможным достоинством, ни один мускул на лице не дрогнул.

— А о чём же вы тогда беседовали с Хирутом Тхорротом перед балом?

— Братья Тхоррот очень напоминают мне моих родных братьев, которых я потеряла. Такие же безалаберные оболтусы, как называла их бабушка, — честно ответила я, грустно улыбнувшись. — Вот меня и тянет с ними пообщаться. Что касается Позойтар — у них имелся конфликт, но, насколько мне известно, проклятие наложили не Тхорроты и даже не знали о нём. По крайней мере, такое у меня создалось впечатление из наших разговоров на эту тему…

Артефакт лишь подтвердил правдивость моих слов.

— Что ж, тогда не стану вас больше задерживать.

— Благодарю, зайтан Эрритор. У меня осталось ещё два вопроса, если вы не против.

— Что ж, задавайте.

— Перед исчезновением гваркиза Позойтар порвала наши с Горрией вещи и учебники. Декан дознавательного факультета всё зафиксировал. Она причинила ущерба на пятьдесят доблонов, не меньше, — тут я, конечно, лукавила. Ущерба было хорошо если на тридцать доблонов, добрых десять из которых я умудрилась нивелировать, починив вещи. — Скажите, можно ли ожидать компенсацию?

— Безусловно. Это дело у меня на контроле, компенсацию вы непременно получите, но позже. Мы ждём ответа от семьи Позойтар. Ваш второй вопрос?

— К работе нужно будет приступить сегодня?

— Нет, со следующего лаурдебата. Как раз успеете освоиться и подучиться. Или отказаться, если найдёте другой вариант.

— Спасибо за возможность. Приятной ночи! — пожелала я и вышла из кабинета.

До выхода из административного здания шла с каменным лицом, и только в парке, в ночной тени огромных разлапистых фикусов, позволила себе проявить эмоции. Начинало моросить, но я даже не сплела зонтичный аркан, настолько была погружена в свои переживания. Потёрла лицо, встряхнулась и направилась в столовую.

Там за столиком уже заняли места соседки. И, неожиданно, Лорея Харрапар. Ох, неспроста она так дружелюбна. Подружка Позойтар? Хочет подобраться поближе?

Я кивнула им и отправилась на раздачу.

— Чудесного дня!— поприветствовала меня пышногрудая девушка. — Сегодня удалась ландейка с овощным рагу. Рекомендую.

— Прекрасно! — улыбнулась я.

За столом решила слушать, а не говорить, и внимательно наблюдала за Лореей. Кто она?

— А почему ты хочешь выбрать именно ветеринарный? Не знаю ни одной аристократки, кто бы врачевал животных, — сказала Трайдора.

— И очень зря! — горячо откликнулась Лорея. — Животные — замечательные пациенты. Искренние. Если к зверю найти подход и помочь ему, то благодарность он будет испытывать намного более глубокую, чем человек или гайрон.

— Наверное, это действительно так…

— Я с детства животных люблю. Мама меня ругала, что я то мангуста домой притащу, то обезьянку потерявшуюся, то попугая приючу. А мне их жалко всегда было. Дар у меня поздно открылся, родители даже думали, что его у меня нет. Но однажды я нашла змею с перебитым хребтом. И настолько мне её жалко стало, что магия сама хлынула сквозь пальцы. Выброс такой силы был, что змея эта потом ещё долго фонила. Она ко мне привязалась и жила потом у меня в комнате, чем жутко пугала всех домашних.

— А родители не против такого выбора профессии? — с интересом спросила Горрия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика