Читаем Наследница проклятого рода. Книга III полностью

- Сэр Нотхорн? – в следующий миг дверь домика заскрипела, и снаружи появилась высокая и тонкая, как тростинка, девушка с длинными волосами какого-то странного сероватого цвета и огромными карими глазами. Собеседница Эстальда казалась совсем юной – четырнадцать, от силы пятнадцать лет. Она куталась в старый плащ из грубой шерсти, который был ей явно велик, а шею стражницы закрывала белая повязка. На поясе у нее висел короткий меч, а в руке она держала волшебную палочку.

- Вы… Все… вернулись? – пораженно спросила она, оглядывая стощий за воротами отряд. – Тогда… З-здравстуйте!

- И тебе привет! Пусть и не все, но мы действительно вернулись!

- Кто это!? – раздался вдруг резкий окрик; из-за прикрытых снегом камней возникли несколько человек, вооруженных луками.

- Это – друзья, – ответила Эйдани. – Те, кто пришел с победой!

- Тогда отведи их в город, – улыбнулся немолодой воин с лицом, сплошь покрытым шрамами.

Они двинулись по улице, которая угадывалась лишь по протоптанной в снегу тропке. Все здания вокруг сровняло с землей, и лишь немногое напоминало о них – где-то торчал дверной косяк, где-то виднелись остатки каменного очага, где-то – одна-единственная колонна, теперь уже ничего не поддерживающая. Неоднократно им встречались остатки уродливых строений, по-видимому, сооруженных захватчиком. Теперь были разрушены и они.

Но тут и там можно было видеть признаки возвращения жизни – поднимался дым костров, стояли шалаши и палатки, слышалось ржание лошадей. Завидев процессию, жители, все исхудавшие и одетые в какие-то лохмотья, сразу начали сбегаться к дороге. Послышались крики радости – кто-то нашел своих пропавших родственников и друзей.

Эстальд хотел расспросить Эйдани о том, что здесь происходит, но девчонка так сгорала от нетерпения, желая услышать о приключениях мага и его друзей, что ему пришлось уступить. Он рассказал о начале своих похождений и дал клятвенное обещание вскоре продолжить историю, в обмен на рассказ о том, что случилось с беженцами, после того, как они покинули Кронемус.

- Это была я! – неожиданно воскликнула она, когда Эстальд упомянул о таинственном голосе, спасшем его и Маглинуса от вервольфов в лесу. – Я отправилась на разведку, и…

- Одна? – поразился маг. – Ну, ты отчаянная! А это, кстати, зачем? – спросил он, глядя на клинок на поясе юной волшебницы.

- Я учусь драться не только как маг, но и как воин, – ответила девушка. – Хочу быть такой же, как она! – Эйдани взглянула на Флиаманту.

- Будешь гораздо лучше, – уверила ее воительница.

- У тебя появилась первая ученица, – улыбнулся Эстальд.

- Я уже многое умею. Поэтому меня и поставили на этот пост, – похвасталась юная чародейка.

После этого она поведала о судьбе жителей Кронемуса. Они были вынуждены бросить все повозки и скрываться по лесам – на дорогах было слишком опасно. Вскоре их командир Хеллсанг Кирригон умер от лихорадки, на его место встал другой человек… Предводители беженцев сменялись так часто, что девушка уже и не помнила, как кого звали. Из трех детей последнего магистра предсказаний гильдии волшебников Кронемуса выжила только она одна – двое ее старших братьев, сильных, выносливых, умерли от голода на излете зимы. Конец войны немногие оставшиеся в живых встретили рассеянными по всему Фератонду, но едва впервые взошло солнце, как все они, как один, потянулись домой.

- Не забудьте, вы потом обещали рассказать все, что было с вами дальше, – напомнила она. – Жаль, что отец этого не слышит. Он бы точно записал все это, и получилась бы прекрасная книга.

- Зато он может гордиться тем, какую дочь он вырастил!

- И еще, я тут хотела попросить… – Эйдани немного засмущалась, но маг ободряюще кивнул, и она продолжила. – Знаю, воин не должен этого стыдиться, но… – С этими словами она сняла грубую повязку, и Эстальд, за время войны повидавший всякое, вздрогнул.

Шею девочки пересекал такой жуткий шрам, что непонятно было, как она вообще смогла выжить с такой раной.

- Чем это тебя так? – проговорил он.

- Каким-то заклятьем, – ответила девушка. – Оно же сделало мои волосы такими. Раньше они рыжими были.

- Надеюсь мерзавец, посмевший изуродовать такую красавицу, не остался безнаказанным, – сжал кулаки Струмир.

- Не остался, – кивнула Эйдани. – Сэр, Нотхорн, я знаю, вы очень талантливый колдун. Не могли бы вы…

- Разумеется, – ответил Эстальд, доставая свою исцарапанную и потертую волшебную палочку, полученную им еще в школе и прошедшую всю войну. – Звание магистра дружественного чародейства с меня пока никто не снимал, – с этими словами он взмахнул ею, и безобразный рубец начал исчезать на глазах. Вскоре кожа на шее дочери Виндара Остренда стала чистой и гладкой. – Теперь давай исправим волосы?

- Нет, пусть останутся как есть, – после небольшой паузы решила она. – Это даже интересно – не такие, как у всех.

- Но если вдруг надоест – обращайся, – кивнул волшебник. – Удачи тебе, Эйдани. Будешь самой красивой и самой храброй на свете, и о тебе напишут книгу еще лучше, чем та, которой, быть может, когда-нибудь удостоимся мы.

Перейти на страницу:

Похожие книги