Читаем Наследница проклятого рода. Книга III полностью

- Я – Гельмур, воин Тьярхана, – произнес он, с трудом выговаривая слова. Язык, более-менее понятный всем жителям Нолдерхейма давался ему непросто. – А кто ты, чужеземец?

- Дольмерус Кромфальд, маг из Кронемуса. Вместе с товарищами странствую по этим землям и воюю со Смаргеллом. Благодарю ваших воинов за отвагу. Они спасли нам жизнь.

- Значит, вы – друзья, – ответил кочевник. – Вождь сказал, что если так – идите к нам.

- Спасибо, но прежде нам надо похоронить двоих наших товарищей, которых мы потеряли сегодня.

Гельмур кивнул и отъехал к своим, а Бальдус спустился на землю, чтобы услышать, что скажет Кромфальд.

- Надо ехать. Не ответив на гостеприимство, мы нарушим закон степи.

Бальдус недоверчиво покосился на кочевников, но возражать не стал. Погибших в бою похоронили в усыпальнице героев, которую Греймунд обнаружил под главным залом. Салютовать из волшебных палочек не стали, чтобы не привлекать внимания ближайших Смаргелловых гарнизонов – там пока не было заметно никакого движения. Видимо, противник еще не разобрался, кто на сей раз наступил ему на хвост, или просто боялся связываться с хозяевами степи.

Двоих пострадавших от вражеской магии поместили в специальную кибитку, Греймунд сказал, что поедет вместе с ними и займется по дороге их ранами. Всем остальным по распоряжению Гельмура привели лошадей. Бальдус как всегда сопровождал отряд по воздуху. Часа через два они прибыли в лагерь кочевников.

Как оказалось, в кибитках, следы которых путники много раз видели в степи, передвигались только те, кто не мог сражаться – старики, женщины, дети. Вождь Тьярхан был уже немолод. Кроме морщин его лицо избороздили и многочисленные шрамы. Кочевник пригласил друзей в свою юрту.

Кромфальд долго благодарил хана за помощь. А тот попросил мага рассказать о судьбе Кронемуса. Слушал, не задавая вопросов, и из-под полуприкрытых век изучая рассказчика. Потом заговорил сам.

- Завтра мы отправляемся к Священной Горе Кааз. Там все наши племена должны объединиться против Смаргелла под началом моего старшего брата Терджина, вождя самого сильного в степи племени – Охотников Ветра.

- Гора Кааз… – пробормотал Кромфальд. – Я слышал о ней. Если не ошибаюсь, в наших землях ее чаще называют Асталорн, это к востоку отсюда, недалеко от Хазмоланда. А как получилось, что вы решили объединиться? – спросил он Тьярхана. – Такого ведь уже много веков не было.

- Когда война пришла сюда, шаманы всех племен зажгли Костры Единства. Это не простые костры – стоило им загореться, вся степь сразу вспомнила о великом пророчестве, которое наши предки донесли до нас. Одному нашему шаману триста или четыреста лет назад было видение, что в самый трудный час все кочевники Гваладарских равнин забудут свои распри и соберутся на Священной Горе Кааз, чтобы стать единым народом под началом могущественнейшего из вождей.

- А далеко отсюда до места сбора?

- Верхом – четыре дня. Я хотел бы, чтобы вы пошли с нами. От наших братьев с юга мы слышали о вашем отряде Сеющих Ужас. Нам нужны такие друзья как вы.

- Недурное прозвище, – усмехнулся Кромфальд. – Позволь мне поговорить со своими товарищами. Видите ли, мы безмерно благодарны вашим воинам за спасение и надеемся, что судьба предоставит нам возможность вернуть вам этот долг, но сейчас мы должны сделать кое-что важное для победы над Смаргеллом.

Вскоре друзья встали из-за стола и расположились у небольшого костра.

- Для начала надо решить, куда же мы сейчас пойдем, – заговорил Кромфальд. – Клинок – в Вальдленне, щит – в Сирриноре, рукоять – у Таламанда, а он – неизвестно где.

- Лучше бы нам разделиться на две или три группы, может так быстрее получится, – предложил Греймунд.

- И как мы потом соберемся в одном месте и в одно время? Мы же не шаманы, Костры Единства зажигать не умеем.

- Сейчас кочевники едут на восток, а после церемонии, очевидно, повернут обратно на запад – где им еще биться со Смаргеллом? По крайней мере пока можно ехать с ними, – сказал Оггерин.

- Не могли они, что ли, собраться прямо здесь и сразу ударить по Смаргелловым гарнизонам? – проворчал Бальдус. – А то – туда и обратно. Сколько времени потеряют. Эх, поверья, чтоб их…

- Если они и впрямь объединятся, значит, это время не будет потрачено зря, – ответил Кромфальд. – В конце-концов нас тоже ведет легенда. До всех трех частей оружия добраться непросто, но путь в Сирринор к Дерлфорсту все же чуть-чуть короче и чуть-чуть безопаснее. Отправимся пока туда. До Асталорна нам будет по пути с Тьярханом, а вот дальше наши дороги разойдутся.

На этом и порешили. Через четыре дня пути над ними нависла громадная тень одинокой горы, вокруг которой, насколько хватало глаз, раскинулось море юрт, кибиток и костров. Тысячи коней щипали последние остатки жесткой травы, тысячи людей из разных племен (их легко было отличить друг от друга по изображениям на легких щитах, на юртах и по костяным украшениям, которые носили воины) чего-то ждали. Тьярхан убедил Кромфальда и его людей остаться еще на день, и они, несмотря на всю спешку, не пожалели.

Перейти на страницу:

Похожие книги