Читаем Наследница проклятого рода. Книга III полностью

- Чары прозрачности – на дверь, быстро! – мысленно скомандовал Кромфальд Греймунду. – Если это враг… – он так и не успел произнести до конца свою команду, потому что почувствовал невиданное – пробиваясь сквозь мощную волшебную телепатическую защиту, в его мозг ворвалась чужая мысленная речь.

- Можете не тратить силы, – усмехнулся кто-то. – Я все равно знаю, кто и вы. Так что лучше откройте дверь и расскажите мне, как поживает мой старый друг Эсельсиор Флиппарус.

Пораженные до глубины души, друзья переглянусь. Наконец, Кромфальд медленно положил руку на задвижку и открыл дверь. Перед ними стоял тот самый загадочный незнакомец, наблюдавший за ними в зале. Это был высокий худощавый человек средних лет с обветренным лицом и пронзительными серыми глазами.

- Здравствуйте, – вежливо сказал он, закрывая за собой дверь, и совершенно не обращая внимания на то, что оружие, палочки и жезлы всех до единого членов отряда были нацелены на него.

- Кто ты? Имя Флиппаруса хорошо известно по всему Нолдерхейму, так что выдуманной дружбой с ним может прикрываться кто угодно, – сказал Кромфальд.

- Меня зовут Хрейдмар, мое прозвище Следопыт. Родом – отсюда. Я услышал ваш разговор, и имена многих из вас показались мне знакомыми, хотя я не сразу понял, когда и от кого их узнал. Но потом я вспомнил, что про вас мне рассказывал мой старый товарищ Флиппарус, с которым нам не раз приходилось биться плечом к плечу. Вы разве не знали про то, что несколько лет назад он побывал в Зиндерхельце?

- Он нам и вправду рассказывал. Тогда, на первом привале по пути в Меланрот, помните? Все беседовали о море, и он… – несмело проговорил Бальдус, но Кромфальд дал ему знак остановиться.

- Ты говоришь, что слышал наш разговор. Но мы сидели далеко от тебя, значит в этом городе, несмотря на отсутствие здесь гильдии и магических школ, все же есть люди, сведущие в волшебных науках!

- Маги рождаются не только в гильдиях и учатся не только в школах, – ответил Хрейдмар. – Поверьте, вокруг есть немало людей, умеющих колдовать куда лучше этих господ, с их гербами, мантиями и смешными церемониями! Я объясню, как подслушал вашу беседу. Мне помогла муха, которую я заколдовал, так, чтобы она могла слышать не только малейший шепот, но и мысленную речь. Правда, ваш друг довольно быстро ее прихлопнул. Но пусть вам и хватило ума не обсуждать свою затею прямо за столом, скажу прямо – в деле, которое вы задумали, можно было бы принять и побольше предосторожностей.

- Каком еще деле? – спросил Кромфальд; хотя он подозревал, что собеседник лишь притворяется, что знает об истинной цели прибытия отряда, сердце его упало. Неужели они раскрыты?

- В том же самом деле, что и наше. Мы здесь тоже не дремлем и вот уже два месяца готовимся к встрече невесты, с тех самых пор, как в наш захваченный врагом город просочилась весть о грядущей свадьбе.

- А как вас захватили, интересно? – спросил Хольборг с сильнейшим подозрением в голосе. – Укрепления-то целехоньки!

- Враг почти каждый день посылал в атаку стаи горгулий, – тихо начал Хрейдмар. – Но они обрушивали на город не камни или стрелы, а мешки с драконьим навозом. Вонь стояла такая, что люди, а особенно дети, старики и больные, умирали от удушья. Стаи мерзких насекомых, мгновенно расплодившиеся повсюду, сводили с ума своими укусами. Болезни поражали всех подряд и особенно тех, кто без сна и отдыха убирал эту мерзость с улиц. Они так подорвали наш боевой дух, что однажды, не встретив никакого сопротивления, забрались на наши стены. Дала бой лишь небольшая гвардия нашего правителя, но это только для наших поэтов, которые теперь слагают легенды о великом сражении. Вчера казнили двоих таких стихоплетов, почти мальчишек, и одного старого сатирика, который написал оду драконьему дерьму и посвятил ее самому Смаргеллу.

После того, как город был захвачен, навоз, кончено же, убрали – под страхом смерти заставили жителей это сделать, однако смрад, пропитавший стены и мостовые, остался. Когда стало известно, что кортеж невесты «Его темного высочества» проследует через Зиндерхельц, захватчикам пришлось срочно вызывать сюда три десятка специально обученных чародеев, ведь простые заклинания не помогали. Во время вашего обеда как раз проходила очистка соседней улицы.

- Простите, что заподозрил горожан в трусости, – извинился Хольборг.

- Забудем об этом! У нас есть другие темы для разговора. Может, объединим наши усилия? Согласны?

И Кромфальд, еще несколько минут назад озабоченный только тем, каким заклятьем лучше убрать незваного гостя, кивнул. В этом человеке по прозвищу Следопыт было что-то, внушавшее к нему абсолютное доверие. Если бы это был враг, то он знал достаточно, чтобы все тринадцать членов отряда уже сегодня отправились бы кормить рыб в Вариадатском заливе. А если не они одни в этом городе собираются остановить таинственную и зловещую наследницу, то почему бы ни сделать это вместе?

Перейти на страницу:

Похожие книги