Читаем Наследница проклятого рода. Книга III полностью

Выходить на открытое место не рисковали, передвигались под прикрытием леса. Настроение у Эстальда и его спутников было отвратительное. Хотя они понимали, что застали лишь последние минуты боя, всем троим претила роль наблюдателей в схватке, унесшей жизни множества борцов с армией демона.

* * *

Примерно через час они вышли на широкий тракт, покрытый бесчисленными человеческими и лошадиными следами. Словно след от удара исполинским мечом, он рассекал сплошное тело древнего леса. Две высокие зеленые стены по обеим сторонам дороги на горизонте сходились в одну точку. Через часто попадавшиеся на пути небольшие реки были перекинуты надежные бревенчатые мосты, что свидетельствовало о благополучии этого края. Гном обратил внимание, что ни у одного из мостов не было стражников, собиравших пошлину за проход.

— Вечно они толкутся в таких местах, чтобы, потрясая указами, требовать с путешественников пошлину за проход, особенно, когда видят таких как я чужестранцев, — вспоминал Лангабард. — А теперь, наверное, лежат где-нибудь там на берегу с карманами полными разных мелких монет, которые ни начальству, ни жене и детям отнести не успели. Вот какая канитель приключилась…

— Неужели здесь повторится то, что случилось в Кронемусе? — думал Эстальд. — Ясно, что врага не одолеть в открытой схватке. Вот если бы здесь были Флиаманта и Вангерт, мы бы обязательно что-нибудь придумали вместе. Эх, Вангерт, Вангерт, как же ты, друг, попался в эту подлую ловушку? Наверное, оттого, что слишком любил наш Кронемус и хотел спасти его любой ценой.

Пустые желудки путешественников напомнили о себе. Высаживаясь на берег, они оставили все свои припасы в лодке. Решили сойти с дороги и на ближайшей поляне устроить привал. Собрали в лесу грибы и съедобные коренья и, запалив заклинаньем костерок, подкрепились наспех сваренной грибной похлебкой. Переночевали тут же у еще не остывших углей, привычно меняя часовых.

На второй день пути тракт еще больше расширился и в него, как притоки в реку, начали вливаться многочисленные охотничьи тропы и хорошо проторенные малые и большие дороги. Все чаще начали появляться люди, повозки и даже целые вереницы телег.

Остановка в деревне, явившей явные признаки войны: заброшенные и заколоченные дома, рыдающие сироты и вдовы; ночевка на сеновале; третий день пути. Дорога стала еще более людной, а кругом появилось множество вооруженных всадников. Они проверяли повозки и поклажу. То и дело кто-то не мог разъехаться, слышалась брань и щелканье кнутов.

Еще несколько часов, и друзья увидели впереди каменную стену, поднимающуюся над деревьями. За ней виднелись какие-то здания. Над укреплением торчало несколько башен. В самой большой из них были ворота, к которым и вела дорога.

— Это и есть Нортанданэа? — фыркнул Эстальд. — А еще говорили «великий город».

Перед воротами была большая толчея, оттого что стражники останавливали всех, кого считали подозрительными, а таких вокруг было немало. Окрик последовал и в адрес троицы. Странная компания, состоявшая волшебника, рыцаря и гнома, походила сейчас на бродяг, напяливших на себя кем-то выброшенные лохмотья.

— Кто вы и откуда? — спросил один из воинов.

— Из Кронемуса, — ответил Маглинус. — То есть, тьфу, один из Норденбурга, а остальные из Кронемуса, — он назвал имена друзей и свое.

— И зачем прибыли сюда?

— Наш город пал. Но мы выжили. Подумали — вдруг пригодимся?

— И как вы сумели проделать столь долгий путь по захваченной территории?

— Эта история на целый день, и я бы, конечно, предпочел поведать вам ее в более уютной обстановке. Поверьте, мы не шпионы, — сказал рыцарь, а его спутники согласно закивали.

— Мы друзья Михрамуса Таламанда, — добавил Эстальд.

Эти слова вызвали весьма неожиданную реакцию. Стражник что-то прошептал на ухо своему товарищу, по виду бывшему здесь за командира. И выслушав ответ, быстрым шагом направился куда-то в город.

Ничего не объясняя, командир приказал всем троим ждать. Друзья стали строить догадки о том, что происходит. Гном, например, сделал предположение, что Таламанд тут почему-то не в чести, и стражник отправился за теми, кто должен арестовать троицу. Но через четверть часа воин вернулся один, снова перебросился парой слов с командиром, после чего велел друзьям следовать за собой.

За стеной начинался с десяток узеньких улочек, одна из которых привела их к мосту через небольшую речку. И тут дома расступились, и Эстальд, Маглинус и Лангбард ахнули от изумления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези