Читаем Наследница рыжеволосой ведьмы полностью

Милая Пул. Она как-то уж слишком восторженно относилась к прошлому их семьи! Разве не она, запыхавшись, ворвалась час назад к ней, чтобы сообщить, что в Броудмур вернулся дух Эльвиры, чтобы отметить здесь столетие со дня смерти? Смешно!

Хотя Элти редко спускалась в нижние помещения замка, она всегда на удивление точно была информирована обо всем происходящем в доме. То, что она не могла услышать собственными ушами, ей во всех подробностях выбалтывала Пул. Она держала Элти в курсе событий, как жизни зятя, так и любовных историй ее дочери. Пул служила в доме в течение 65 лет, и с Элти они были неразлучны.

Никто даже не знал точно, сколько лет Пул. Годы, казалось, не властны над ней. Ее мать, бежавшая рабыня, появилась однажды в Броудмуре в поисках работы. Позднее она вышла замуж за индийца, жившего по соседству. Поговаривали, что мать Пул обладала сверхъестественными силами и, возможно, даже была ведьмой. Подобное приписывали и ее единственной дочери, верно прислуживавшей Элти вот уже добрую половину столетия. Из любви к хозяйке служанка даже не вышла замуж.

Отказавшись от личной жизни, Пул всю себя посвятила семье Фоксвортов. В этом доме она являлась ходячей энциклопедией семьи.

Элти услышала за дверью шаги. Прикрыв глаза, она притворилась, что не слышит, как вошла Пул.

С некоторых пор стало ее привычкой иногда притворяться глухой. Благодаря этому она узнавала, о чем шепчутся между собой остальные члены семьи. Так однажды она узнала о намерении своих наследников продать часть Броудмура. Более двух лет пыталась Клеа вместе с юрисконсультом семьи найти богатого покупателя на земельный участок, обложенный высокими налогами, чтобы не довести его до принудительной продажи с аукциона. Хотя у Элти и не спрашивали ее мнения, она была решительно настроена сделать все от нее зависящее, чтобы уберечь Броудмур от подобной судьбы, по крайней мере, хотя бы на то время, пока она жива.

Было время, когда она надеялась, что состояние семьи перейдет к ее дочерям и их наследникам, которые еще и приумножат его. Но вот одна из них умерла, а у второй не было детей. К тому же Господь наградил ее полусумасшедшим мужем. Элти мельком подумала о Тери, своей маленькой внучке. Было очевидно, что Стивен Бредли, этот опустившийся человек, называвший себя художником и не написавший ни одной картины, ничего не сможет сделать для своей дочери.

— Добрый вечер, мадам, — громко произнесла Пул, входя в комнату.

Но поскольку Элти не ответила, она наклонилась над ней и еще раз прокричала ей приветствие в ухо.

— Зачем так орать, ведь я же не глухая! — Она схватила Пул за руку.

— Помоги мне подняться с кровати. Я посижу на кушетке, пока ты мне наполнишь ванну и приготовишь мое черное кружевное платье. Еще принеси мне глоток шерри!

С непроницаемым видом Пул выполнила приказание, протянула бокал Элти и занялась прочим.

— Чем занимаются остальные? — как можно безразличнее поинтересовалась Элти.

Заученной скороговоркой Пул поведала о Тери, которую отправили в кровать, потому что она не хотела есть, о Стивене, который попивал в библиотеке и о Чарльзе, надувшемся после размолвки с женой и закрывшемся в своей комнате.

Элти рассмеялась и одним глотком опорожнила бокал.

— Ты, старая лиса, — медленно произнесла она. — Ну, а что девушка?

Прищурив глаза, Пул старательно занималась кружевным платьем Элти.

— Какая девушка, мадам? — мимоходом поинтересовалась она.

— Ну, девушка, ты, старая дура! Еще час назад ты взахлеб рассказывала мне, что вернулась Эльвира собственной персоной, а теперь задаешь дурацкие вопросы.

Лицо Пул покрылось лихорадочным румянцем.

— Истинная правда, мадам, — срывающимся голосом проговорила она. — Это она, я точно знаю.

От страха она стиснула свои обветренные скрюченные пальцы, кожа на которых сморщилась, как у ящерицы.

— Сначала я не была уверена, но теперь… теперь я точно знаю, это — Эльвира!

— Ты совсем поглупела, Пул. Неужели ты действительно веришь, что явилась Эльвира?

— Да она никогда и не покидала нас, — воскликнула Пул сдавленным голосом, косясь на дверь, — Эльвира Фоксворт непрерывно бродит по комнатам Броудмура со дня своей смерти.

Элти мягко улыбнулась в целях получения дальнейшей информации.

— А почему ты так уверена в отношении этой… этой девушки?

Черные глаза служанки сверкнули в предвкушении реакции на свои слова.

— Рубин Фоксвортов!

Пул понизила голос до шепота.

— Я видела его в ее футляре для драгоценностей. Элти замерла, чтобы ни одним движением не

выдать себя.

— Это невозможно. Рубин исчез с той ночи, когда моя сестра собралась и ушла. Он был на ней, когда она покинула дом.

Пул задумчиво кивнула.

— Эльвира вернулась, чтобы наказать нас за дурные поступки.

— Прекрати эти разговоры о призраках, в конце концов я же не сумасшедшая.

Этими словами Элти резко оборвала разговор. Внезапно они услышали детский крик из восточного крыла дома, где находилась детская.

— Что еще случилось? — раздраженно спросила Элти.

— Мисс Тери боится оставаться одна в темноте, мадам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и грезы

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы