Читаем Наследница (СИ) полностью

Скажи герцог это года два назад, Иона бы летала от счастья. Но сейчас она привычно разобрала слова герцога по крупице и собрала обратно, прекрасно понимая, что на самом деле отец имел в виду. И он был очень, очень недоволен. Представив, что её ждёт дома, девочка тяжело вздохнула.


Шагая следом за отцом, который вовсю спешил к порталу, Иона погрузилась в свои мысли настолько, что не увидела идущего навстречу мужчину и врезалась в него.


— Прошу прощения, милорд…

— Чтоб тебя! — Мужчина бросился поднимать бумаги, которые уронил, оттолкнув от них Иону, которая решила помочь. — Безголовая дура!

— Повежливее, милорд! Перед вами дочь герцога!

— А перед тобой придворный маг, полоротая идиотка!

Поджав губы, девочка демонстративно швырнула листы, которые успела собрать, обратно на пол. Бросив взгляд на герцога и поняв, что тот помогать не собирается, Иона едва не выругалась вслух.


Маг тем временем всё больше распалялся, особенно после выходки девочки. А потом всё-таки соизволил поднять взгляд, чтобы посмотреть на виновницу своих бед.


—- А-а-а, очередная пустышка! Ни магии, ни внешности, ни мозгов! Ничего в тебе нет, а всё туда же, повыше лезешь.

— Извинитесь немедленно, сэр!

— Не доросла ещё, чтобы я перед тобой кланялся. — Маг презрительно усмехнулся. — Я придворный маг Ангус, а ты всего-то наследница. Неизвестно ещё, может и сдохнешь, так ею и оставшись!

Покраснев от едва сдерживаемого гнева, Иона сверлила мага взглядом. И если бы простой взгляд имел хоть какую-то силу — от мага бы не осталось даже пепла.


Внезапно все эмоции схлынули, словно морская волна от берега, оставив после себя ощущение бесконечной силы. И стоило только Ионе открыть рот, как на глаза вдруг легли чьи-то прохладные ладони.


— Ангус, ты всё-так же ненавидишь женщин, как я погляжу.

— Астера… Опять спасаешь всех, а? Защитница сирых да убогих?

— Ну нет, тебя защищать я не собираюсь, Ангус. — Женщина за спиной Ионы громко усмехнулась и тут же сменила тон. — Иди отсюда, господин придворный маг, пока я добрая.

Пока взрослые препирались, Иона почувствовала, как «сила» вдруг испарилась. Пустота в груди ощущалась на физическом уровне и девочка не сдержала разочарованного стона.


Руки, закрывающие глаза до сих пор, вдруг исчезли. Женщина обошла Иону кругом и присела перед ней на корточки, внимательно заглядывая в лицо ребёнка.


— Как тебя зовут, малышка?

— Иона Элар Блэкклоу, миледи.

— Какая ж я тебе миледи? Просто Астерой зови. — Женщина бросила взгляд на герцога, что стоял в отдалении. — Отец твой?

Иона кивнула в ответ, не совсем понимая, что происходит. Астера выпрямилась и направилась к герцогу. Дальнейший разговор девочка не слышала, поскольку женщина отгородилась от внешнего мира заклинанием. Но, судя по реакции отца, тема беседы ему не понравилась и он отвернулся от собеседницы, делая шаг к границе заклинания. В следующий миг он повернулся обратно, когда Астера его окликнула и о лицо герцога разбилось облачко магии.


Иона едва не закричала, но вовремя заметила предупреждающий взгляд ведьмы. Да и отец, судя по всему, чувствовал себя нормально. Разве что лёгкая растерянность в глазах выбивалась из привычного образа.


Ведьма сняла заклинание и с улыбкой попрощалась с герцогом. Она проходила мимо Ионы, когда девочку настиг шёпот.

— Поговорим позже, наедине.

Иона ни одним своим движением не выдала удивления. Но мысли уже раскручивались в голове, создавая полный хаос. Отец не помнил разговора с Астерой, насколько поняла Иона. Что нужно было этой ведьме? Что она сказала герцогу? Миллион вопросов, а ответов нет.


Но дальше размышлять ей не дали. Придя в себя после заклинания, герцог громко окликнул дочь и направился к порталу, не дожидаясь, пока она догонит его.


Стоило Ионе появиться в кабинете, как к ней постучался старший дворецкий, который сообщил, что пришла в себя Вита, та самая служанка, которой досталось кочергой. Пока они шли к комнате, где лежала девушка, дворецкий тихо сетовал, что работу эта горничная вряд ли найдёт. Алеена целилась именно в голову и теперь на лице Виты было множество шрамов.

— Ей ещё повезло, что она не ослепла или не онемела!

— Повезло? Гаррет, у вас странные понятия везения. А теперь потише.


В комнату они вошли молча. Вита, которая не сразу поняла, кто зашёл, резко подскочила с постели и рухнула на колени перед Ионой.


— Вита, что…

— Благодарю, миледи! За то что спасли мне жизнь.

— Встань, Вита. Ты ещё не оправилась.

С помощью дворецкого подняв горничную на ноги и усадив на кровать, Иона присела рядом с ней и внимательно осмотрела девушку. Нижнюю часть лица, судя по всему, собирали по лоскутам. Множество крупных и мелких швов, понемногу заживающих, не оставляли даже шанса на нормальную жизнь для молодой девушки.


Решение пришло в голову внезапно, и Иона не стала отказываться от слегка эксцентричной затеи. В конце концов, кто ей может запретить?


— Вита, как только поправишься — станешь моей камеристкой?

— Миледи… — Глаза девушки расширились. — Но я ведь просто горничная!

— А будешь камеристкой. Согласна?

Перейти на страницу:

Похожие книги