Читаем Наследница (СИ) полностью

Три голоса против двух. Смирившись с происходящим, император махнул рукой, давая своё согласие. Блэкклоу, чувствуя себя преданным, потерянно оглянулся. На несколько минут все замерли, будто не веря в происходящее. Первым отмер император и, бросив на Иону недовольный взгляд, приказал подготовить площадку для поединка. Виндгор тут же подскочил к Эсселту и что-то зашептал ему на ухо. К девушке подошли Клод и Сервиан, закрывая её своими спинами от чужих взглядов. Герцог вполголоса поинтересовался самочувствием. Так же тихо Иона ответила, что всё в порядке и волноваться не стоит. Они не успели поговорить ещё о чём-то, потому что в зал вошёл рыцарь, объявивший, что площадка готова.


Большой плац, засыпанный мелким песком, был девственно чист. Около ограждений потихоньку собиралась толпа и Иона надеялась, что всё кончится быстрее, чем люди пронюхают о поединке.


Император, для которого принесли кресло, вышел на середину площадки и поманил противников к себе. Вздохнув, мужчина внимательно посмотрел сначала на Эсселта, а потом на Иону.

— Ты уверена?

— Да, мой император.

— Да будет так. Дуэльный кодекс?

— К Неблагому этот кодекс. — Герцог, придя в себя, теперь смотрел на дочь с ненавистью. — Ты будешь ползать у меня в ногах, мелкая тварь.

— Не дождётесь, Ваша Светлость.

Противники разошлись в разные стороны, император занял своё место, как и остальные наблюдатели. Прикрыв глаза, правитель позволил себе миг слабости. Ему было тошно от мысли, что на месте Блэкклоу могли бы быть его сыновья, будь они хоть каплю решительнее.

— Поединок за титул. До смерти или пощады, без ограничений. Выбирайте оружие.


Иона отошла к стойке с оружием. Глаза просто разбегались, выбор был поистине шикарным. Но заприметив привычное оружие, девушка вытащила именно его. Проверив наскоро баланс, вес и заточку, Иона осталась довольна и развернулась к центру площадки.


Герцог было тоже шагнул к стойке, но был остановлен голосом Виндгора.

— Эсселт! Возьми мой меч. Хороший полуторник, я заказывал его у лучшего кузнеца! — Арриан с горящими глазами протягивал герцогу ножны. — Задай этой сучке хорошую трёпку!

Желание как следует проучить девицу, посмевшую посягнуть на его титул, основательно подкрепилось азартом Виндгора. Дёрнув уголками губ, мужчина забрал меч из рук Арриана и направился навстречу Ионе. На ходу он сдёрнул с меча ножны и на пробу крутанул его в руке. Именно в этот момент герцога прошиб холодный пот. Меч был не то чтобы плох, он был ужасен. Абсолютно никакого баланса, до ужаса тяжёлый для своей длины, единственным его достоинством была неплохая заточка. Глухо выругавшись, Эсселт было хотел попросить замену оружия, но наткнулся на насмешливый взгляд Даркфлоу. Тот, будто зная о проблеме Блэкклоу, улыбнулся ещё шире и покачал головой. Поджав губы, герцог отвернулся от наблюдателей и побрёл к середине площадки.


Едва прозвучал сигнал от императора, как герцог сразу поднял меч, намереваясь отбивать атаку, но ничего не произошло. Иона стояла на том же месте, где и раньше, насмешливо глядя на отца. Обоюдоострая шпага кончиком острия касалась песка.


Чуть отведя руку назад, девушка мягким, крадущимся шагом начала обходить герцога по кругу. В мужчине всколыхнулось давно забытое чувство грозящей опасности.

Он не боялся, что его отравит Кассандра. Не опасался убийц. Но почему-то именно сегодня возникло ощущение, будто что-то пойдёт не так – и это пугало. Чуть наклонившись вперёд, мужчина внимательно следил за Ионой, когда в голову пришла мысль, как можно выиграть этот бой даже с ужасным мечом.

— Ты меня удивила, дочь.

— Чем же?

— Ты так похожа на свою мать, что я думал, что ты просто сбежишь. К тому же Даркфлоу, например.

— А чего не сразу к фейри? Если ты пытаешься меня вывести, то у тебя это плохо получается. Подумай ещё.


Без какого-либо перехода девушка ринулась вперёд, резко сокращая дистанцию. От прямого укола в плечо герцог уклонился, но лезвие зацепило рукав, оставив неглубокий, но обидный порез.


Отпрыгнув назад, Иона снова закружила вокруг герцога. Она уже заметила, что тот орудует мечом очень неуверенно. Этому могло быть две причины — либо позабылись навыки, либо клинок выполнен настолько ужасно, что даже Блэкклоу не в силах им сражаться, как привык. Зная Виндгора, падкого на дорогое и блестящее, напрашивался именно второй вариант.


Ещё несколько раз стремительно атаковав герцога, девушка замерла на месте, высчитывая, как же обойти глухую защиту.


Она на миг ушла в свои мысли и почти поплатилась за это. Немного привыкнув к мечу, герцог ринулся в атаку первым. Едва успев отвести удар в сторону, пустив его по лезвию шпаги, Иона неловким движением дёрнула оружие на себя. Герцог, схватив девушку за стянутые в узел волосы, перебросил её через своё бедро. Перекатившись по песку кубарем, Иона кое-как успела увернуться от размашистого удара мечом. Чудом не выронив шпагу из рук, девушка вскочила на ноги и поняла, что причёска распалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги