Читаем Наследница Вещего Олега полностью

Василевс – один из основных титулов византийского императора.

Вено – выкуп за невесту.

Вершник – одежда вроде платья, надеваемая замужней женщиной поверх сорочки и поневы (традиционный славянский костюм).

Весь – деревня.

Вздевалка – архаичная девичья одежда в виде прямой рубахи с короткими рукавами, белого цвета, из тонкой шерсти или полушерстяная.

Видок – свидетель.

Водимая жена – законная (как приведенная по обряду).

Волосник – нижний головной убор вроде шапочки, под который замужними женщинами убирались волосы.

Волость – округа, гнездо поселений (обычно родственных), объединенная общим вечем и сакральным центром. Обычно – на день пути, то есть километров тридцать.

Волот – великан.

Волховец – здесь Волховцом (и Хольмгардом) именуется так называемое Рюриково городище[28].

Восточное море – скандинавское название Балтийского моря.

Восточный Путь – общее название стран, расположенных вдоль торговых путей на Восток. Начинался от Западной Прибалтики и проходил в значительной степени по территории Древней Руси. Собственно, это все территории от Балтийского до Каспийского моря.

Вуй – дядя по матери.

Гарды (Страна Городов) – скандинавское название Руси (или ее северной половины).

Голбец – чулан возле печи для хранения припасов.

Гривна (серебра) – счетная единица денежно-весовой системы, выраженная в серебре стоимость арабского золотого (динара): 20 дирхемов, что составляло 58–60 г серебра.

Гривна (шейная) – ожерелье, нагрудное украшение в виде цепи или обруча, могло быть из бронзы, серебра, даже железа.

Грид (гридница) – помещение для дружины, приемный и пиршественный зал в богатом доме.

Гридь (гридень) – военный слуга из дружины князя.

Гудьба – музыка.

Гурганское море – Каспийское море.

Жидины – в древнерусском языке название людей иудейского вероисповедания, но киевские иудеи того времени в этническом отношении были не евреями, а тюркоязычными подданными Хазарского каганата (то есть хазарами либо представителями других подчиненных каганату народов).

Завеска – деталь костюма замужней женщины в славянской традиции, нечто вроде длинного передника, иногда с рукавами.

Закрадье – от «за крадой», потусторонний мир.

Заушницы – в науке называемые височными кольцами – металлические украшения в виде колец, носимые на висках по обе стороны головы.

Золовка – сестра мужа.

Ирий (Вырей) – славянский рай.

Йотун – злобный великан в др.-сканд. мифологии. Йотунхейм – мир льда, страна ледяных великанов, один из девяти миров, составляющих мифологическую вселенную. Мог использоваться как обозначение крайнего севера, недоступного для людей.

Кап – идол, изображение божества, деревянное или каменное.

Карша – древнее название Керчи.

Катафракты – тяжеловооруженные всадники.

Кентарх – офицер византийской армии, имевший под началом 40 человек.

Кенугард – скандинавское название Киева.

Киевское письмо – рекомендательное письмо, выданное Яакову бен Хануке иудейской общиной Киева для предъявления в других иудейских общинах. Найдено в Каире в 1962 году. Древнейший аутентичный документ, вышедший с территории Киевской Руси. Датируется предположительно серединой X века. Излагает историю Яакова бен Хануки, который за долг «иноверцам» в сто шелягов год сидел в оковах, потом община собрала для него 60 монет и дала письмо, с которым он отправился по миру собирать остальные 40. Под письмом стоят подписи одиннадцати (или двенадцати) членов иудейской общины Киева Х века (приведены в тексте романа).

Комит – офицер.

Крада – погребальный костер. В первоначальном смысле – куча дров.

Кудесы – злые духи.

Кюртиль – верхняя рубаха, обычно шерстяная.

Логофет геникон – примерно как министр финансов.

Логофет дрома – должность византийского двора вроде министра иностранных дел.

Магистр – один из высших титулов византийского двора, не связанный с определенными обязанностями.

Маманта (Мама) – предместье Константинополя, на берегу Босфора, севернее города. Там находился с XI века монастырь Святого Маманта, рядом императорский загородный дворец. На подворье Святого Мамы останавливались русские купцы, как считается, в казармах варяжского корпуса, который на лето отбывал воевать.

Мафорий – длинное женское покрывало, считалось верхней одеждой.

Медвежина – медвежья шкура.

Меотийское море – Азовское. Оно же – Самкуш или Меотийское озеро.

Навки – злые русалки, духи враждебных мертвецов.

Ногата – одна двадцатая гривны серебра, то есть дирхем, он же шеляг, 2,7 г серебра.

Норны – скандинавские богини судьбы.

Обчина – помещение для общественных собраний и совместных праздников, нередко находятся в древних славянских святилищах (городищах).

Оружники – см. Отроки оружные.

Остиарий – низший дворцовый служитель, открывавший двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Княгиня Ольга

Княгиня Ольга. Пламенеющий миф
Княгиня Ольга. Пламенеющий миф

Образ княгиня Ольги окружен бесчисленными загадками. Правда ли, что она была простой девушкой и случайно встретила князя? Правда ли, что она вышла замуж десятилетней девочкой, но единственного ребенка родила только сорок лет спустя, а еще через пятнадцать лет пленила своей красотой византийского императора? Правда ли ее муж был глубоким старцем – или прозвище Старый Игорь получил по другой причине? А главное, как, каким образом столь коварная женщина, совершавшая массовые убийства с особой жестокостью, сделалась святой? Елизавета Дворецкая, около тридцати лет посвятившая изучению раннего средневековья на Руси, проделала уникальную работу, отыскивая литературные и фольклорные параллели сюжетов, составляющих «Ольгин миф», а также сравнивая их с контекстом эпохи, привлекая новейшие исторические и археологические материалы, неизвестные широкой публике.

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические приключения / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Белая Россия
Белая Россия

Нет ничего страшнее на свете, чем братоубийственная война. Россия пережила этот ужас в начале ХХ века. В советское время эта война романтизировалась и героизировалась. Страшное лицо этой войны прикрывалось поэтической пудрой о «комиссарах в пыльных шлемах». Две повести, написанные совершенно разными людьми: классиком русской литературы Александром Куприным и командиром Дроздовской дивизии Белой армии Антоном Туркулом показывают Гражданскую войну без прикрас, какой вы еще ее не видели. Бои, слезы горя и слезы радости, подвиги русских офицеров и предательство союзников.Повести «Купол Святого Исаакия Далматского» и «Дроздовцы в огне» — вероятно, лучшие произведения о Гражданской войне. В них отражены и трагедия русского народа, и трагедия русского офицерства, и трагедия русской интеллигенции. Мы должны это знать. Все, что начиналось как «свобода», закончилось убийством своих братьев. И это один из главных уроков Гражданской войны, который должен быть усвоен. Пришла пора соединить разорванную еще «той» Гражданской войной Россию. Мы должны перестать делиться на «красных» и «белых» и стать русскими. Она у нас одна, наша Россия.Никогда больше это не должно повториться. Никогда.

Александр Иванович Куприн , Антон Васильевич Туркул , Николай Викторович Стариков

Проза / Историческая проза