– И это все? После семнадцати лет вы можете сказать мне лишь это? Попросить меня оставить свой трон и свое королевство, не дав никакого объяснения?
– Ты считаешь их своими? Думаешь, ты можешь контролировать людей? Думаешь, что можешь сказать им, что думать и во что верить?
– Я могу им помочь.
– Да? Так же, как помогла сегодня?
Ее слова словно вскрыли Хэсине живот.
– Покажи мне книгу.
Хэсина притворилась глупой.
– Какую книгу?
Мать потерла поверхностью ногтей по манжете рукава.
– Ту, которую ты украла из моей комнаты.
Но, конечно же, Хэсина пошла в свои комнаты. Встав на колени, она уже хотела поднять половицы, как вдруг заметила то, что заставило ее тело напрячься.
Волосок, который она всегда затыкала между половицами, исчез.
Одним движением Хэсина подняла доски. Оригинал «Постулатов» и письма Ся Чжуна были на месте. Ее сердце забилось медленнее, возвращаясь к нормальному ритму. Она стала чересчур мнительной. Половицы сияли больше обычного, и в воздухе парил аромат бергамота. Служанки наверняка недавно начищали полы и вымели волосок. Даже если они случайно наткнулись на книгу, то подумали, что это просто скучный том, посвященный медицинским свойствам экзотических грибов.
Но все-таки Хэсина отметила в голове, что нужно поменять тайник.
Когда она вернулась в кабинет отца, мать указала пальцем на стол.
– Положи сюда.
Хэсина снова подчинилась, опустив книгу на столик рядом с небольшим кувшином вина из сорго, который появился там за время ее отсутствия. Хэсина знала, что лучше ничего не говорить по этому поводу.
Поэтому она просто сидела и смотрела, как мать открывает книгу, но, когда та внезапно вырвала из середины несколько страниц, глаза Хэсины округлились.
От изумления она не могла издать ни звука. Всего один жест – и древняя реликвия испорчена.
Но в следующее мгновение страницы вылетели из пальцев матери и снова соединились с книгой.
Хэсина видела, как пророки извлекают воду из воздуха. Видела, как горшки раскалываются на осколки. Но то, что произошло сейчас, противоречило всем ее знаниям о мире. Если вся магия происходила из будущего, которое пророки притягивали в настоящее, как такое было возможно? Бумага не могла сама себя исцелить.
Однако именно это и произошло. Хэсина с опаской придвинула книгу к себе и пробежалась пальцами по страницам. Они были совершенно гладкими. Разрыв исчез, не оставив и следа, точно так же, как порез на животе ее отца.
У нее закружилась голова.
– Что это было?
– Та же магия, которая делает нас бессмертными.
– Вас…
– Я Второй.
В гонг пробили шесть раз. В сгущающейся тьме Хэсина вглядывалась в лицо матери. Во всех легендах и хрониках Второго называли отважным и пылким – но ее мать не была такой. Однако теперь Хэсина видела, каким тяжелым взглядом она смотрит на книгу, лежащую перед ней. Эти слова были ее словами. Эти истории были ее историями. Как бы она ни изменилась, часть ее навеки осталась на этих страницах.
– Как это возможно? – спросила она. Если ее мать действительно была Вторым, как она стала бессмертной? При помощи озарения или эликсира?
Ее мать сделала жадный глоток вина.
– Когда мы, наконец, проникли за городскую стену, – начала она голосом, напоминающим хруст битого стекла, – нас осталось всего пятеро. Нас было слишком мало, чтобы победить императора. Тогда Кай-шэнь – которого вы зовете Девятым – предложил разыскать самую могущественную пророчицу в королевстве. Она увидела будущее, в котором мы с твоим отцом живем в сердцах людей, а наши имена и подвиги воспеваются в рассказах и сагах. А потом она притянула бессмертие из легенды в нашу плоть.
Мать перевела взгляд на «Постулаты».
– Без нашего ведома пророчица сделала то же самое с этой книгой. Ее учения будут жить вечно. Люди почитают каждое слово, которое мы были бы счастливы вернуть обратно. Ироничное проклятье, правда?
У Хэсины упало сердце. Теперь все встало на свои места. Вот почему люди так противятся войне. Вот почему они ненавидят пророков, не принимая никаких аргументов. Эта… книга была виновата во всем, что с ней произошло. Хэсине было все равно, исцелит она себя или нет – ей хотелось разорвать ее страницы на куски.
Мать снова выпила вина.
– Вэнь подозревал, что бессмертие книги связано с нашим. – Хэсине потребовалась секунда, чтобы понять, что она говорит об отце. – Мы пытались покончить с собой. Мы сгорали на кострах. Тонули в реках. Нам отрубали головы. – Она постучала пальцем по шраму на своем горле, и Хэсина побледнела. – После некоторых попыток наши тела восстанавливались хуже, чем после других. Но мы оставались живы. В конце концов мы разыграли собственную смерть, чтобы дать другим правителям возможность исправить наши ошибки.
Она подняла кувшин.
Хэсина выхватила его из руки матери, прежде чем та успела поднести его к губам.
– Зачем вы рассказываете мне все это сейчас? Почему вы решили вернуться после своего первого правления? И если отец снова сымитировал свою смерть, зачем он решил оставить мне подсказки?
–