— Ему уже приходилось брать тебя под стражу?
— А?.. Нет, — рассмеялся Генри. — Нет… Просто ему по должности положено знать, кто и зачем прибывает в Тиммахин. Это ведь станция, да у переправы, мало ли, что! И контрабандисты попадаются, и прочий люд…
— Но он говорил с тобой не как с человеком, которого подозревает в преступлении, — гнула свое Мария-Антония. — И он отпустил нас.
— Ему не нужны неприятности в городе, — повторил Генри слова Турмая. — Если б он меня арестовал… ну, ты же слышала, кто еще был на перроне. Всем я нужен, и вряд ли бы они стали ждать полицейского расследования.
— Что же, выходит, наши преследователи не доверяют наемникам, раз решили прибегнуть к такому ходу?
— Скорее, палят из пушки по воробьям, — хмыкнул Генри. — Если не наемники, так полиция, кто-то да сцапает добычу…
— И Турмай все же отпустил тебя, — констатировала Мария-Антония. — Он не похож на человека, относящегося к своим обязанностям спустя рукава, и ты не предлагал ему денег. Так почему же?..
— Он делакот по матери, — сдался Монтроз. — Ты видела, он больше похож на сына равнин, чем на белого. И обычаи их Шел хорошо знает. А я, стало быть, родственник. Не очень близкий, вроде троюродного, но все же родич. И он за мной ничего вовсе уж мерзкого не знает, так что… — Он усмехнулся. — Шел умеет идти с собою на сделки: и покой в городе сохранить, и родственника выпустить, и никому из нанимателей поперек слова не сказать — на это он мастер!
Принцесса молчала, поудобнее устраиваясь на узкой лежанке.
— Полиция — это вроде стражи? — уточнила она. — А кому же она подчиняется, если, ты говорил, у вас нет единой власти, а лишь… корпорации?
— Им и подчиняется, — Генри снова выглянул в окошко. — Там сложно, я не вникал. В общем, все корпорации отчисляют какие-то деньги на содержание полиции. Считается, что та беспристрастна. Вранье, конечно… Решения принимаются большинством голосов — это если по серьезным вопросам. А по ерунде вроде того, объявить кого-то в розыск или там перекрыть какую-то дорогу на всякий случай, достаточно, чтобы трое членов совета корпораций проголосовало. А там уж… — он махнул рукой. — Крупных-то не так много, но в совет входит уйма мелких, а те работают на остальных… В общем, не завидую я полицейским! Мало того, что приказы сыплются один другого хлеще, так и на местах работы полно. Они ведь за порядком должны присматривать: вот в Барри стрельбу устроили, так старине Шелу без разницы, по идее, "ящерки" это или чьи-то там наемники, всех надо бы за шкирку да за решетку, до выяснения обстоятельств. Ну тут уж как устроится…
— Да, похоже, это сложная система, — задумчиво произнесла девушка, явно хотела спросить что-то еще, но огневоз вдруг вздрогнул всем своим огромным телом, раздался знакомый уже переливчатый клич — на этот раз в нем звучали печальные ноты: прощайте, мол, до новой встречи!
И тут же зарокотало под полом вагона, так что даже привычные псы взъерошились, застучало — сперва медленно, потом всё быстрей и быстрей, и перрон за окном начал уплывать назад.
Принцесса высунулась в окно — Генри был настороже, чтобы успеть поймать ее, если выдруг начнет падать, — смотрела, как завороженная, на проплывающую мимо пеструю толпу, на здания складов и окраинные домишки, все быстрее и быстрее мелькающие снаружи, а потом город кончился и потянулась прерия, только невдалеке мелькала серебряная лента Майинахи…
— Мы сперва вдоль реки пойдем, — нарушил молчание Генри. — Потом река уходит круто на юго-запад, а мы двинем прямо. Петлять будем сколько-то, а там вернемся к реке, переедем ее — это будет Кармелла. Оттуда совсем немного — и Портанс.
— А огневоз?
— А он опять пойдет вдоль реки до… — Генри нахмурился. — До Сичитаки, кажется, там вернется на эту сторону и поедет обратно. Ты не думай, это недолго. Меньше недели пути, я ж говорю, где пустая прерия или Территории, огневоз летит стрелой.
Он умолк, принцесса тоже не поддерживала разговор, и Монтроз сказал зачем-то:
— Если повезет, можем увидеть огневоз-призрак.
— Это как? — заинтересовалась девушка.
— Рассказывают, что на одном перегоне перед Кармеллой когда-то случилось крушение, — ответил Генри. — Много людей погибло, а всё из-за того, что стрелку вовремя не перевели, вот огневоз с рельсов и сошел. И как нарочно, его тоув поспать лёг, небыстро двигались-то… Теперь, кто часто ездит, поговаривают, будто ночью за огневозом пристраивается другой и гудки подает, торопит. Кто-то даже умудрялся в кабине мастера рассмотреть, потом сличили приметы — ну точно, погибший тоув с того разбившегося огневоза. Но этот еще ничего, безобидный, просто никак до места назначения дойти не может…
— Бывают хуже?