Читаем Наследство Твердыниных полностью

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а  (неожиданно резко). Оставь!.. Оставь меня! Гадкая я, гадкая, скверная!.. (Рыдает.)

А н д р е й   И в а н о в и ч  (поражённый, растерянный). Соня… Сонечка… Христос с тобой… родная ты моя…

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Прости меня… увези отсюда… Спаси меня, Андрюша!.. (Обнимает его.)

Из правой двери входит Сима, на цыпочках, в пальто и с шляпой в руках.

А н д р е й   И в а н о в и ч.  Родная, успокойся… Всё обойдётся, помирятся, и всё хорошо будет. (Увидев Симочку.) А, Симочка!.. Где ты был?

С и м а  (шёпотом). Тише… услышит… (Хочет идти дальше.)

А н д р е й   И в а н о в и ч.  Постой, куда же ты?

С и м а.  А чорт его знает куда! Сам не знаю…

А н д р е й   И в а н о в и ч.  Да постой ты… Ступай к дядюшке.

С и м а.  Прощения просить? Ни за что!

А н д р е й   И в а н о в и ч.  Ах, Симочка, что ты, разве можно!.. Я уж сказал ему, что ты придёшь. Дядюшка простить обещал.

С и м а.  Я его видеть не могу.

А н д р е й   И в а н о в и ч.  Симочка, я прошу тебя! Разве трудно тебе? Хоть ты-то не упрямься…

С и м а.  В чём я буду просить прощения – не понимаю?

О л я  (за сценой). Андрюша!

А н д р е й   И в а н о в и ч.  Дядюшка, верно, зовёт. Ах ты, Господи. Хоть ты, Сонечка, уговори его. (Уходит.)

С и м а  (садится на стул). История!..

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Как же мне вас уговаривать?

С и м а.  Очень я вам нужен. Воображаю!

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Очень. И потому извольте снять ваше пальто и отправляйтесь на поклон к дядюшке.

С и м а  (молча смотрит на неё).

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а  (улыбается). Что вы так мрачно смотрите?

С и м а.  Не люблю я, Софья Григорьевна, когда вы со мной таким тоном разговариваете.

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Как же я должна с вами разговаривать?

С и м а.  Я, кажется, не маленький мальчик. Слава Богу.

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Полно, Симочка, дуться-то… Будьте умницей. Ведь вы дядюшку не переупрямите, ведь нет? Чего же хорошего? И так у Андрея столько неприятностей.

С и м а.  Почему у Андрея? Кажется, у всех одинаково. Впрочем, до остальных вам дела нет.

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Эдакая злюка! Нехороший вы, Симочка, сегодня. С вами по-дружески говоришь, а вы придираетесь.

С и м а.  Такой уж…

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Пойдите сюда ко мне.

Сима покорно встаёт и пересаживается на диван.

С и м а.  Что дальше будет?

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  А дальше будет то, что вы станете хорошим, послушным, перестанете злиться, снимете пальто…

С и м а.  Да, вы правы, всё будет именно так… Разве это хорошо?

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  А разве плохо? (Смеётся.) Какой вы смешной, Симочка… Печальный такой, а самому смеяться хочется…

С улицы слышен шум. В окна падает красноватый свет. Софья Григорьевна и Сима не замечают этого.

С и м а.  Я смешон – это верно. И вы всегда надо мной смеётесь. Вам весело, что вы со мной всё можете сделать.

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а  (испуганно). Сима, перестаньте!

С и м а.  Не перестану! Вы отлично знаете…

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Ради Бога, перестаньте!

С и м а.  Вы отлично знаете, что стоит вам сказать «Бросься вот в это окно»… (показывает на окно рукой) Что это!.. (Вскакивает и бежит к окну.) Пожар!..

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а.  Скорее… бегите наверх…

С и м а  (бежит). Это жильцы… Яшка… Ай да молодцы!.. (За сценой.) Андрюша… пожар!..

Из кухни вбегает Паранька.

П а р а н ь к а.  Пожар!.. ах страсти… ай батюшки…

В правой двери сталкивается с Андреем Ивановичем, за ним Сима, Оля, Клавдия Антоновна.

А н д р е й   И в а н о в и ч.  Где горит?

А н н а   В а с и л ь е в н а  (выходит из левой двери). Угловой дом… Жильцы подожгли. Это Яшка… его дело…

Паранька плачет.

Не реви! Беги за народом – вещи таскать!

Паранька уходит.

С и м а.  Я на пожар!

К л а в д и я   А н т о н о в н а.  Симочка!.. Симочка!.. не ходи… Богом тебя прошу – не ходи! (Плачет.)

А н д р е й   И в а н о в и ч.  Не плачьте, маменька… Пусть сходит. Надо узнать. Иди, Симочка… (Сима уходит.) Где же дядюшка… Аннушка, за Прокопием Романовичем скорей…

С о ф ь я   Г р и г о р ь е в н а  (у окна). Всё сгорит. Ветер прямо на нас.

О л я.  Надо укладывать.

Левая и средняя двери отворяются, входит народ. Шум усиливается.

Н а р о д.  Скорей надо…

– Верёвки принести – так ничего не сделаешь…

– Что помельче – на простыню в окна бросать…

– Подводы бы заготовить

– Народу мало. Зови народ!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги