Наконец руки у Беллы оказались свободными, и она стала внимательно следить за парнем, сидящим сзади с флягой спиртного. Он свесил ноги и со смехом перекликался с приятелями. Белла услышала шепот: «Прыгайте». В то же мгновение старик подтолкнул ее, и она перевалилась через борт повозки.
Белла приземлилась на ладони и колени, затем быстро перекатилась в тень деревьев. Обернувшись, она увидела, как старик тоже спрыгнул на дорогу. Он присоединился к ней, и они прижались к земле под деревом, а телега прогрохотала мимо них.
– Вы не ушиблись? – спросил Беллу ее спаситель, заметив, что она трет колени.
– Ничего страшного. А вы?
– Проклятая рана снова открылась.
Ему необходим доктор, а единственный известный ей врач жил в Илае. И вдруг она вспомнила про старую даму и ее снадобья. Они же совсем рядом с ее жилищем!
– Я знаю одного человека, который вам поможет, – сказала Белла. – Вы можете идти?
– У меня рука покалечена, а не ноги, – проворчал он. – Нам надо поскорее отсюда удирать.
Белла шла впереди, показывая дорогу и моля Бога, чтобы преследователи их не настигли. Она свернула с тропы и петляла среди деревьев, надеясь, что не заблудится и они вскоре доберутся до домика старой женщины. Колени у нее саднили, а старик, идущий за ней следом, стонал от боли.
Но вот они вышли на поляну и увидели освещенное окно лачуги.
– Здесь вы будете в безопасности и вам окажут помощь, – сказала Белла. – Тут живет знахарка.
Поддерживая старика за плечи, она помогла ему сделать последние шаги до порога. Дверь открылась еще до того, как они в нее постучали, и перед ними возник освещенный силуэт старой дамы.
– Мой знакомый поранился, – крикнула Белла. – Вы ему поможете?
– Входите.
Белла помогла старику пройти в комнату. Он опустился на стул, а женщина склонилась над ним.
– Господи, да это Джозеф Мостин.
– Вы знакомы? – изумилась Белла.
– Были когда-то знакомы. Я была за ним замужем.
На звук ее голоса он поднял голову и глаза у него полезли на лоб.
– Фанни! Не может быть! – рассмеялся он. Фанни! Белла посмотрела на женщину. Она стояла руки в боки и глядела на него сверху вниз. Фанни – распространенное имя. Но эта Фанни знала слишком много о графе. Она – ее бабушка? Неожиданно женщина тоже засмеялась.
– Посмотреть, что с твоей рукой? – спросила она Джозефа. – Или боишься, что я тебя замараю?
– Вы – Фанни. Вы – моя бабушка, – вымолвила Белла.
Женщина улыбнулась.
– Да, моя милая. Не очень приятная новость, да? Белла не успела ответить, так как перед хибарой послышались чьи-то шаги. Они замерли.
– За вами следили? – спросила Фанни.
– Возможно, – проворчал ее муж. – И вот что: если бы я знал, кто она, то ни за что не помог бы ей убежать.
– Не неси вздор! Это не ее вина. Она всего лишь невинное дитя.
– Я не хотела причинить вам неприятности, мэм, – сказала Белла. – Но если эти люди нас найдут…
– Сюда – ложись на кровать. – Фанни схватила Джозефа за здоровую руку и толкнула в постель, навалив поверх него кучу одеял, покрывал и одежды. – Если они тебя найдут, притворись пьяным, – прошептала она, затем повернулась к Белле. – А вы наденьте мой фартук. И шаль на голову. Испачкайте лицо. Раз вы моя внучка, то должны выглядеть замарашкой.
Белла быстро стянула с себя жакет амазонки и засунула его в шкаф у очага, потом сдернула фартук и шаль с крючка за дверью и надела их. Раздался громкий стук в дверь, и мужской голос закричал:
– Кто там есть? Открывайте!
Фанни оглядела комнату, чтобы убедиться, все ли выглядит правдоподобно, и пошла открывать дверь.
Глава одиннадцатая
Роберт был в отчаянии. Он часами объезжал окрестности на уставшей лошади в поисках Беллы. Куда она могла подеваться? Если бы ее сбросили где-нибудь в канаву, то Дымка вернулась бы домой. Уже было глубоко за полночь, а он так и не обнаружил ни Беллы, ни ее лошади.
Доставив Джозефа Мостина в Даунем-Маркет, он поехал в Истмер на помощь Джеймсу. На ферму пришла всего кучка мятежников, и не потребовалось больших усилий, чтобы уговорить их разойтись по домам. Правда, Роберту пришлось отдать им все имеющиеся у него деньги до последнего пенни.
После этого он поскакал обратно в Уэстмер. Мисс Баттерзби прибежала на конюшню, как только увидела, что он приехал, и сообщила, что все отправились либо в Палгрейв, либо в Лондон. Все, кроме Беллы.
– Тогда где же она? – потребовал он ответа, мысленно проклиная бездушных родственников, которые бросили Беллу. Но ведь и он поступил не лучше их, с горечью подумал Роберт.
– Я не знаю. Лошади ее нет, – сказала мисс Баттерзби.
– Вы что же, отпустили ее одну в то время, как кругом мятежи?
– Мы бы воспротивились этому, но она нам ничего не сказала.
– Куда она могла поехать?
– Не знаю. Возможно, в Истмер.
– Но я только что оттуда.
– Может, вы с ней разминулись?
– В таком случае мне лучше туда вернуться.
– Граф спрашивал о ней. И о вас тоже, но мы не решаемся сказать ему, что вас обоих нет.
– Старик подождет. – Роберт развернулся и снова ускакал.