Читаем Наследство в саквояже, или попаданки не сдаются! (СИ) полностью

На это Морган ничего не сказала, но я и не требовала какого-либо ответа. Мне уже итак было не по себе, потому что ночью в лесу довольно страшно. Это я внешне выглядела напористой и храброй, а на самом деле поджилки чуть-чуть тряслись. Вдруг тут волки водятся? Особого оружия у нас, кроме лопаты, не было. Морган шла уверенно, держа спину прямо. Даже не морщилась. Сразу казалось, что у Морган было что-то, связанное с армией. Ни одна женщина не имела такого твердого шага и каменной спины. Я напоминала рохлю и размазню, идя рядом с Морган. Сбивалась с шага, семенила, путалась в своих же ногах. Хотя храбрилась, да, куда же без этого?

Был бы здесь Эндрю, то я бы иначе смотрела на все куда более романтично: ночь, луна, тишина.

- Он хороший человек, - Морган прервала моменты молчания. - Да. Эндрю, Эндрю Гибсон. И ему точно не причинят сильного вреда, он на хорошем счету. Стал первым, кто начал придавать такое значение археологии и всему, что объединяло ее и маджестиков.

- Он был ширмой…

- Именно! Очень удобной ширмой. В нашем мире все так: одни ширмы и перегородки. Есть парочка людей, которые думают, что могут делать все. Но это не так. Мой отец боролся, да и не только он.

- В моем мире похожее творится. Люди везде одинаковы на самом деле.

- Возможно…

Если бы не компас и чутье Морган, мы бы точно заплутали. Но нет, мы стояли среди деревьев. И, если верить карте и умению ориентироваться Морган, то оказались в нужном месте.

Морган повесила фонарь на ветку, чтобы свет лучше разогнал тьму. Я же вооружилась лопатой и под четким указанием женщины принялась копать. Мы часто менялись, делая ямки то тут, то там. Прощупывали почву, так сказать! Каламбур, да и только.

Фонарь перестал качаться. Мы уподобили землю дуршлагу, но ничего ценного не нашли. Только корни, камни, кости и ничего интересно. Мои руки уже саднили, поэтому Морган усадила меня под дерево и решила сама копать дальше.

Я только хотела уже предложить Морган прийти утром, как вдруг ее лопата обо что-то звякнула. Затем снова и снова. Я вооружилась палкой и присоединилась к ней, затем и вовсе на все плюнула, встала на колени и принялась выгребать землю руками.

Сундука не было.

Мы нашли небольшой ящик. На удивление он не был деревянным, скорее железным, но ржавчины на нем не было. Морган восхищенно провела по нему рукой и выдохнула:

- Отец выдержал металл в кислоте грифонов…

Я сглотнула, боясь даже узнавать подробности анатомии этих грифонов. Ядовитые твари, что с них взять. Морган же сняла ключ со своей шеи и с легкостью отперла замок ящика. Мы склонили головы, ожидая чего-то странного, но там были горы опилок, в которых…

Нет, никаких мечей и стрел, как и ружей. Только стеклянные бутылки со странной лиловой жидкостью.

- Морган, что это?

- Я… Я не знаю, - женщина растерянно ответила. - Видимо, оружие, про которое говорил отец. Думаю, нам нужно забрать этот ящик и разобраться в поместье…

Договорить Морган не успела. Электрические всполохи озарили ночное небо.

- У нас гости.

49. Бег с препятствиями


Хуже врага может быть только нежданный гость. А если этот нежданный гость и есть твой враг, то степень худости начинает расти в геометрической прогрессии.

Мы с Морган только успели переложить бутыльки в заранее приготовленные сумки, решили оставить ящик в лесу, потому что сил и времени тащить его не было. Гремя стеклом, старались ничего не разбить. Алмаз уверенно отбивался от нападающих на поместье, все вокруг искрилось и сияло. Было почти красиво, если не вспоминать о причине этой красоты.

Самым страшным оказалось то, что люди Инспекции принялись прочесывать все вокруг поместья. Сначала нам показалось, что это просто совпадение, но Морган нашла более или менее лысую полянку и усадила нас ямку за остатком дерева. Темнота тут сыграла нам на руку. Едва дыша, я смотрела то на врагов, то на Морган, которая следила за всем не менее внимательно, чем я.

- Они нас ищут? - шепча, опасливо покосилась на Морган. - Да?

- Да, - Морган кивнула, - меня только одно волнует: откуда они знают, что мы тут?

- Ты же сама меня предупреждала об опасности! Выходит, наш шпион еще на месте. Но я думала, что нас оставили в покое.

- Я тоже так думала. Напрасно, видимо.

- И кто же стучит на нас? - я не стеснялась слэнга, закипая от злости. - Кто?

Ответа на этот вопрос долго ждать не пришлось. Мужчина в темном мундире и со странным оружием в руках, опасливо смотрел на небо: Алмаз бушевал не на шутку. Поймать его или подстрелить у загонщиков не выходило, они напрасно пытались накинуть на него сеть или пробить чешую. Дракон же презрительно рычал, фыркал и плевался электрическими искрами. Морган вовсе не волновалась за своего подопечного, она только ждала, когда же нам выпадет шанс подобраться ближе к поместью. А я переживала и очень сильно.

Перейти на страницу:

Похожие книги