Читаем Насмешка судьбы полностью

Наступила тишина.

Мужчина крепче сжал мои руки, бросая подбадривающую улыбку.

— Тебе нужно поесть. Пошли.

Он поднялся первый, потянув меня за собой. Примечательно то, что весь путь до небольшого уютного ресторанчика мы прошли, держась за руки. Точнее, меня просто взяли за руку, ведя за собой, а я послушно следовала, совершенно не ощущаю отвращения.

— А, если, всё же расскажет? — спросила, едва мы сели за дальний столик и сделали заказ.

Здесь были полукруглые диванчики, рассчитанные на троих человек, поэтому сейчас мы сидели с мужчиной рядом друг с другом, да и разговаривать удобнее. Применить силу, даже элементарный морок, побаивалась после произошедшего в магазинчике.

— Во-первых, уверен, он сильно напуган. Не захочет свой страх демонстрировать кому-либо. Во-вторых, он же мнит себя ведьмаком, а, рассказав о тебе и о том, что не смог противостоять какой-то девчонке, получит много упрёков и смеха в свой адрес. В-третьих, он побоится из-за тебя.

— Меня?

— Да. Теоретически, если он кому-то расскажет, ты можешь вернуться к нему и отомстить уже за длинный язык. Он понимает, что в полиции его сочтут за сумасшедшего, да и против тебя они бессильны.

Что ж, мне разложили всё по полочкам, и даже как-то легче стало.

Когда нам принесли кофе и салаты, а мне ещё и кремовый десерт с фруктами, то сегодняшний день уже не казался таким ужасным.

— Спасибо, Тео. Если честно, не думала, что ты так быстро приедешь, — выдохнула благодарно.

— У меня тоже есть парочка демонов в друзьях, — подмигнул вампир, приступая к своему салату.

— Тебя переместили? — напряжённо спросила, затаив дыхание.

— Да. Не переживай. Этот демон не подчиняется Абигору, и языком трепать не станет, — успокоил вампир, вновь погладив успокаивающе по руке. — А сейчас, тебе лучше поесть.

Мы и правда поели, но мне было так спокойно и хорошо рядом с Сардженсом, и в этой обстановке, что уходить никуда не хотелось. Мужчина, словно чувствуя моё состояние, заказал нам ягодный чай, и небольшой тортик. И вот так, сидя практически в обнимку, мы пили чай, ели торт, и разговаривали про детство.

Учитывая, что мама Тео долго не могла забеременеть, то после рождения долгожданного сына разрешала ему практически всё, в прочем, как и отец. Но при этом мальчик не рос избалованным, не наглел. Он любил подолгу сидеть с отцом в библиотеке и изучать древние книги, отчего сейчас его голова — огромный кладезь знаний. А мама водила его в театры и на балет, благодаря чему юноша рос и культурно просвещённым. Для него всегда примером служили отношения родителей, то, как они поддерживали друг друга и, казалось, любовь между ними крепла день ото дня.

Я слушала не прерывая, с теплотой изучая счастливое лицо вампира, понимая, как сильно он любит свою семью. Мне, к сожалению, таким не удалось похвастаться, зато я многое рассказала про бабушку, особенно про наши дни в загородном доме, и то, как я пару раз перепутала травы для зелья, но бабушка во время заметила, и нам не пришлось пить антидот. Тогда я серьёзно взялась за обучение, и сейчас, могу с закрытыми глазами сварить любое зелье, ориентируясь по запаху или тактильным ощущениям.

— Если твоё предложение ещё в силе, я бы хотела познакомиться с твоей семьёй, — вставила в какой-то момент, отчего вампир замер.

На меня посмотрели медленно, внимательно, словно пытаясь понять: вру я или нет. И да, понимала, что это слишком громкое заявление, даже…импульсивное. Но Сардженс сейчас был единственным, кого я желала видеть. Пусть и чувствовала только дружеское тепло со своей стороны.

— Можем хоть сейчас, — не медля, сообщил. — Только придётся уединиться, чтобы нас переместили, — рассматривая пространство ресторана, задумчиво протянул.

— Переместили? Ты, что? Хочешь помощи у знакомого демона попросить? — тихо спросила.

— Не переживай. Как уже сказал, этот демон ничего Абигору не расскажет, — уже посмотрел на меня, кладя тёплые ладони на плечи.

Повода не доверять вампиру у меня совершенно не было, поэтому молча кивнула. Вскоре, стоя в женском просторном туалете вместе с Теодоро, слегка нервничала, постоянно теребя молнию кожанки. Мужчина позвонил кому-то, попросив об услуге, а спустя минуту из чёрного дыма перед нами предстал высокий статный демон с белоснежными волосами. Охристые глаза в свете потолочных ламп, отливали золотом. Таких представителей Ада ещё не встречала. Да и от типичных демонов этот отличался. Был какой-то…располагающий, со своей дружеской улыбкой. Когда же он заметил меня, то улыбаться не перестал, лишь заинтересовано чуть склонил голову на бок, бегло осматривая.

— Вот это экземпляр, Тео, — восхищённо протянул хрипло белобрысый. — Познакомишь?

— Лилит, это Левант. Герцог Ада, — представил мне вампир своего приятеля.

Изогнула брови в удивлении, более внимательно рассматривая мужчину.

Понятно, что Абигор не единственный в Аду имеет подобный статус, зато…становится понятно, почему эти двое не особо ладят. Соперничество.

Перейти на страницу:

Похожие книги