- Я некоторое время работала в зубном кабинете. Я обращаю внимание на зубы. У Джулиана были плохие зубы. Я узнала его по пломбам. - Она прикрыла рукой свои блестящие черные глаза. - Вы не отвезете меня куда-нибудь, где я могла бы прилечь?
- Сначала в полицию.
Брейк сидел за столом с глубоко надкушенным сэндвичем в руке. Кусок, который он отхватил, катался у него за щекой, перемолачиваемый крепкими челюстями. Он сказал, не прекращая жевать:
- Жена успела наварганить сэндвичей на целую армию, прежде чем я вспомнил, что надо отменить пикник. Я попросил ее забросить мне несколько штук, чтобы сэкономить на ланче. Эти ланчи съедают все деньги.
- Даже сверхурочные?
- Сверхурочные я откладываю на яхту. - Брейк прекрасно знал, что я прекрасно знаю, что полицейским в жизни не платили никаких сверхурочных.
- Я привел мисс Гуттьерес, которая только что опознала вашего сожженного. - Я обернулся к ней. - Это лейтенант Брейк.
Флори, мявшаяся в двери, робко ступила вперед.
- Рада познакомиться. Мистер Арчер убедил меня исполнить свой долг.
- Хорошее дело, - Брейк запихнул в рот остатки сэндвича. Как бы ни развернулись события, с едой он покончил. - Она знает Синглтона?
- Нет. Это не Синглтон.
- Что за черт! Удостоверение было выписано на Синглтона, мы проверили по номеру мотора. - Он выхватил желтую телетайпную ленту из папки «Входящее».
- Машина действительно Синглтона, но труп не его. Это труп Максфилда Хейса, сыщика из Лос-Анджелеса. Флори была с ним хорошо знакома.
- Не слишком хорошо. Он приударял за мной, чтобы выпытать у меня все о моих хозяевах.
- Входите, мисс Гутьеррес, и закройте за собой дверь. А теперь скажите, кто ваши хозяева?
- Доктор и миссис Беннинг, - вставил я.
- Пусть она сама отвечает. И что же его интересовало, мисс Гутьеррес?
- Когда вернулась миссис Беннинг, и крашеные ли у нее волосы, и все такое.
- А про убийство речь не заходила?
- Нет, сэр. Джулиан ничего про это не говорил.
- Какой еще Джулиан?
- Это Хейс. Он здесь крутился под вымышленным именем, - сказал я. - Сейчас нам надо разобраться с Беннингами.
Я повернулся к двери. Рядом с ней висела пробковая доска объявлений, к которой было прикноплено несколько обтрепанных циркуляров с информацией о тех, кого разыскивает полиция. Мне стало любопытно, какое впечатление произвела бы на миссис Беннинг их жестокая очевидность.
- Вы можете подтвердить ваши показания под присягой, мисс Гутьеррес?
- Наверно, если вы настаиваете.
- Что значит, наверно?
- Вообще-то женщины не присягивают.
Брейк фыркнул, вскочил и выбежал за дверь, оставив нас с Флори стоять посреди комнаты. Он вернулся с седовласой женщиной в полицейской форме с непроницаемыми, как гранит, глазами.
- Мисс Гутьеррес, миссис Симпсон побудет здесь с вами, пока я не вернусь. Не бойтесь, вы не под арестом.
Мы с Брейком быстро взбежали по дорожке к парковке.
- Поедем на моей машине. Я хочу, чтобы вы кое-что прочитали. - Я передал ему ночную телеграмму из Детройта.
- Надеюсь, в ней больше смысла, чем в этой идиотке.
- Идиотка умеет видеть и запоминать.
Брейк крякнул, влезая в машину.
- Что же она видела?
- Кровь. Засохшие капли крови на полу докторской приемной. Она там убиралась.
- Когда? Вчера?
- Две недели назад. В понедельник после выходных, в которые был застрелен Синглтон.
- Вы уверены, что он был застрелен?
- Прочитайте телеграмму. Интересно, что она вам даст. - Я завел машину и поехал в направлении дома мистера Беннинга.
Брейк поднял глаза от желтой бумаги.
- Она почти ничего мне не дает. Какой-то компромат на гангстера, о котором я слыхом не слыхал. Кто этот Дюрано?
- Мичиганский рэкетир. Теперь он в Калифорнии. Его сестра Уна - та женщина, которая пыталась меня нанять.
- Зачем?
- Я думаю, ее брат застрелил Синглтона. Люси оказалась свидетельницей, и Уна Дюрано хотела ее найти и заставить молчать.
- Где он теперь?
- Не знаю. - Но чертов безумец с игрушечным пистолетом стоял у меня перед глазами, как живой.
- Странно, что вы мне этого не сообщили.
Я сказал, немножко кривя душой:
- Я не мог вам сообщить то, чего не знал. Телеграмма попала мне в руки совсем недавно, в отеле, где останавливался Хейс.
- Вы делаете большие выводы из маленькой телеграммы. А она даже не является свидетельством, пока вы не откопали парня, который ее послал. Кто этот Ван?
- Судя по почерку, секретный агент какого-то Детройтского агентства.
- Такие агенты стоят дорого. Хейс что, был большой шишкой?
- Едва ли, но надеялся стать. Он рассчитывал огрести на этом деле большой куш, начиная с вознаграждения за Синглтона.
- Как к нему попала машина Синглтона?
- По словам Флори, Хейс якобы ее нашел. Он, видимо, хотел использовать ее как вещественное доказательство, чтобы получить вознаграждение. Сначала он пытался заставить Люси выступить свидетельницей. Но у Хейса на уме были не только синглтоновские деньги. Он разинул рот на большее.
- Шантажировал Дюрано?
- Возможно.
- И вы думаете, эти бандиты его сожгли?
- Тоже возможно.
Мы были уже на месте. Я остановил машину перед цирюльней рядом с домом Беннинга. Брейк не пошевелился, чтобы выйти.