Он молча кивнул, а Джулия отошла к окну, открывая его шире. Джеймс аккуратно снял левый башмак, и, взяв кинжал, лежавший неподалеку, начал отрезать подошву, увы, ничего там не нашел. Девушка стояла у окна, чувствуя, как голова начинает кружиться. Проделав тоже самое с правым башмаком, Джеймс радостно воскликнул.
В эту же секунду старшая мисс Гатри свалилась в обморок, а в дверь постучали Дэн, Джон и Марк. Пока трое возились с трупом, Джеймс поспешил на помощь к девушке. Джеймс бережно взял ее голову, убирая русые пряди (как у ее отца) с ее лица, заметив при этом, покраснение от намечающегося синяка вверху лба.
Ревность застилала глаза Марка, и когда капитан Кидд аккуратно провел своим большим пальцем по лбу девушки, его кровь закипела, ибо он увидел в этом движении скрытые нежные чувства Джеймса. И хотя ни Дэн, ни Джон не заметили ничего такого в действиях капитана Кидда, сей короткий миг, еще долго терзал молодого матроса по ночам.
Пошарив в ящиках свое стола, Джеймс достал стеклянный фиал с нюхательными солями, и поднес его прямо к носу девушки. Джули резко очнулась, и найдя себя, чуть ли не в объятиях капитана Кидда, испуганно отпрянула, в попытке подняться, но едва ли вновь не упала, если бы не Джеймс.
— Вы потеряли сознание, мисс. — Он помог ей встать на ноги, поддерживая за плечи и аккуратно усадил девушку в свое кресло, все еще не отнимая рук с ее изящных плечей. — Не делайте резких движений. У вас все еще возможно кружиться голова, но это пройдет.
Мужчина достал флягу с чистой водой и вручил Джули. Сделав пару глотков, и наконец, придя в себя, девушка вспомнила, что, что-то хотела. Тем временем в каюту вошел Марк со снастями для уборки, и незаметно, словно призрак, стал тереть пол, продолжая исподтишка глядеть на объект своего восхищения, и причину так внезапно и подло зародившейся ревности.
Джеймс присел на краешек стола рядом с Джулией.
— Вы узнали, что-то? Я имею в виду, нашли ли? — она удивленно воззрилась на него, синими глазами.
“Надо же, как она побледнела! — Думал он, не обращая внимания на ее вопрос. — Надо будет сказать мисс Элеонор, чтобы приглядела за сестрой. Возможно, придется дать ей отлежаться пару дней, ибо в последнее время она, да и мисс Элеонор, выглядят слишком худыми уставшими. Видимо корабельная еда и труд, недоброжелательно сказываются на них”.
— Сэр, вы меня слушаете?
— Да, да я… нашел, — он слегка обернулся, указывая взглядом на Марка, — мы поговорим об этом. — Он скрестил руки на груди. — Чуть позже. — Добавил Джим через мгновенье.
“Чуть позже”, — Марк искривился. Пару минут в каюте царила тишина.
— Сэр, я закончил, — Марк, наконец, привстал, как ни в чем не бывало, — запах выветриться, но, наверное, стоит открыть еще одно окно, дабы мисс Гатри не стало хуже.
— Спасибо, Марк, можешь идти. — Матрос любезно кивнул головой, и поспешил удалиться.
— Ну же, покажите же письмо или что вы там нашли. — Джулия нетерпеливо окинула стол глазами в поисках находки, а Джим спокойно взял конверт, лежавший сбоку от него, и так же спокойно открыл его. В конверте оказалось два письма, и довольно содержательных.
Сэру К.А. 15 июня, 1713 год,
Достопочтенный сэр, чье имя нам по каким-то причинам запрещено указывать в документах полностью. Прошу заранее простить меня, но насколько мне помниться в нашем уговоре не было пункта об убийстве дочерей мистера Гатри. Не смейте подумать, что я питаю, какие-либо отцовские чувства по отношению к ним, но некоторые люди готовы отдать большие деньги за их головы (живые!!!) и посему убивать их просто нет смысла.
Также, прежде чем мы отправимся на Остров Тайны, мне бы хотелось обсудить с вами некоторые вопросы касательно увеличения моих торговых полномочий на предстоящей встрече в Кингстонге. Надеюсь, она состоится именно третьего июля, после захода солнца, в доме капитана Норфолка, как мы и договаривались.
С уважением, сэр Ричард Грей.
— Дайте второе. — Девушка протянула руку с прочитанным письмом, и Джеймс тут же подал ей второе.
Капитану Хопкинсу, 15 июня 1713 год,
Дележка денег (на бумаге, то бишь формальная) будет в Кингстонге. Сомневаюсь, что из тридцати одой тысячи нам много перепадет, учитывая и то, что двое главарей контрабандистов начинают выражать свое недовольство. Будет очень кстати, если они попадут в шторм и пойдут на дно, надеюсь, вы понимаете, о чем я.
Ричард Грей
Элеонор уже развернулась, чтобы уйти, но завидев спешащих им на встречу Джеймса и Джулию, остановилась, интересуясь, в чем же дело. В руках у Джули она заметила два листа. Эдвард, услышав голос Джима, тоже заинтересовано присоединился к беседе.
— Что случилось, вы что-то узнали? — Эдвард удивленно воззрился на своего друга, и тот утвердительно кивнул.
Элеонор озорливо повернулась к Эдварду:
— Видимо сегодня вам везет, капитан Кенуэй.
— Надеюсь, теперь мы можем начать? — Джеймс удрученно взглянул на них, и после скорого кивка, продолжил. — Мы еще раз обыскали труп, и нашли в подошве его башмака два письма от пятнадцатого июля.
— Та-ак. — Эдвард скрестил руки, на груди приняв серьезный вид.