Читаем Наставник полностью

— Не забывайте, — добавил я, — что нам, взрослым, придется следить за душем, просто чтобы убедиться, что все ведут себя прилично. И я ни за что на свете не стану этого делать; я бы чувствовал себя гребаным извращенцем.

— Да, я тоже, — твердо сказал Марко.

— Хорошо, хорошо. — Хан вздернул подбородок. — В твоих словах есть смысл, но ты знаешь, что это дорого нам обойдется.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Марко, потому что на прошлой неделе он не участвовал в бесконечных дискуссиях с женщинами.

— Я готов позволить мамашам проводить вечернюю медитацию, которую они так сильно любят, но только если они забудут об идее совместного душа, — сказал я.

Магни застонал.

— Да, я тоже. Поскольку у женщин, очевидно, нет ни капли здравого смысла, мы должны защитить невинных детей.

Хан ухмыльнулся.

— Я не могу дождаться, когда наши мальчики приедут сюда завтра. Вот тут-то и начнётся самое интересное.

Глава 6

Буйные мальчишки

Арчер

Оглядев группу мальчиков, я расправил плечи, понимая, что их первое впечатление обо мне имеет решающее значение. Я не был их другом, и моя работа заключалась в том, чтобы внушить им достаточно страха, чтобы они уважали мою власть, но не отталкивать их до такой степени, что они чувствовали себя несчастными.

— Слушайте, — сказал я и потребовал их полного внимания. — Вы здесь, потому что вас выбрали. У каждого из вас отличное здоровье, вы храбры и сильны для своего возраста.

Несколько мальчиков выпрямили спины и выпрямились.

— Меня зовут Арчер Рекс, и я был наставником в течение последних восьми лет. Некоторые из вас знают меня, но те, кто не знает, скоро узнают, что я очень горжусь тем, что буду учить вас. Я здесь, чтобы сделать вас еще сильнее, мощнее и свирепее.

Кивнув Марко, я продолжил.

— Это мой помощник, Марко. Не так давно он сам был учеником, но сейчас ему двадцать, и он готов стать будущим наставником. Вы будете относиться к нему с таким же уважением, как и к любому другому наставнику здесь, в школе.

Мальчики быстро оглядели Марко и продолжили бросать взгляды на Магни, который стоял рядом со мной, твердо расставив ноги и скрестив руки на широкой груди.

— Кто из вас знает, кто я? — спросил их Магни грубым голосом.

Все руки поднялись в воздух.

— Тогда вы все знаете, что я брат лорда Хана и второй по старшинству здесь, в Северных землях.

Десять голов склонились в молчаливых кивках.

Магни изменил равновесие и прищурился.

— Моя работа здесь — учить маленьких мамаш сражаться и защищать учительницу.

Они обменялись смущенными взглядами, и один из мальчиков прошептал:

— Он говорит о девочках?

— Позвольте мне объяснить, — сказал я и прочистил горло. — Как я уже сказал, вы были выбраны для эксперимента, и вы будете первыми мальчиками Севера, которые будут посещать школу как с мальчиками, так и с девочками.

Вся комната загорелась от возбуждения, которое светилось в их глазах, а стулья издавали шум, когда они ерзали на своих местах, явно разрываясь от вопросов.

— Два мальчика и восемь девочек с Родины будут вашими одноклассниками, и они очень рады познакомиться с вами.

— Где они? — спросил Шторм, один из самых старших мальчиков, ему было тринадцать лет.

— В нескольких милях отсюда, но вы скоро с ними встретитесь, — сказал я, прежде чем меня прервал Магни, который встал передо мной.

— Но просто, чтобы вам было ясно, мальчики: если кто-нибудь из вас, маленьких засранцев, хотя бы поцарапает кого-нибудь из девочек, я лично разберусь с вами и повешу вас за ваши маленькие яички, пока вы не усвоите урок.

Полная тишина воцарилась над группой, когда они побледнели, а некоторые еще ниже опустились на своих стульях. Магни был пугающим, когда молча стоял в комнате, но насмешливый и угрожающий, он был страшным сыном дьявола.

— Кто из вас встречал женщину в реальной жизни? — спросил я, отходя в сторону, отвлекая их внимание от Магни, у которого явно не было опыта общения с детьми.

Одна рука медленно поднялась в воздух.

— Натан? — сказал я и указал на него.

— Мой отец победил на турнире и выиграл мою мать, я иногда навещаю их на праздники. У меня также есть две сестры.

— Это мило. — Я кивнул. — Кто-нибудь еще? Нет? — Многие из них все еще бросали нервные взгляды на Магни, поэтому я заговорил снова. — У кого-нибудь из вас есть вопросы?

— Мы можем поговорить с девочками? — спросил Султан. Ему было одиннадцать, и он был одним из самых младших.

Я кивнул.

— Конечно.

Мальчик по имени Нерон, названный в честь знаменитого римского императора, поднял руку.

— Что мы должны им сказать?

— Я не знаю, — признался я. — Я тоже новичок в этом, но просто поговорите с ними так, как вы бы разговаривали друг с другом.

— Девочки легко плачут, — вызвался Натан. — По крайней мере, мои сестры так делают. Им не нравится, когда я их дразню.

— Тогда не дразни их, черт возьми! — сухо заявил Магни.

— Это эксперимент, — сказал я. — Мы здесь для того, чтобы учиться друг у друга, и им тоже очень интересно узнать о вас. Мы ожидаем, что вы все будете открыты для изучения их обычаев, а взамен мы расскажем им о наших.

— Каковы их обычаи?

Перейти на страницу:

Похожие книги