Читаем Наставник для Избранного полностью

Я тоже проверил воспоминания девушки и пришел к выводу, что она была под каким-то воздействием. Скорее всего она сама тоже это понимала, но не хотела признаваться себе в том, что вышла замуж и родила от нелюбимого мужчины. Тем более что сына она любила и любила очень сильно, так что была готова баловать его днями напролет. Благо, что пока у нее не было доступа к деньгам Поттеров, и их с мужем накоплениям.

Через месяц после того как все газеты облетела новость о выздоровлении четы Лонгботтом, я организовал новый информационный взрыв. Наконец то нашелся Мальчик — Который — Выжил, он же герой всея Англия и убийца Того — Кого — Нельзя — Называть.

Чтобы вытащить Сириуса из Азкабана нам надо было заявить о том, что Лили выжила. А это было не так и просто ведь «ее останки» были похоронены вместе с телом мужа. Но имея достаточно большой вес в магическом обществе, я смог подготовить все так, чтобы ни у кого не было сомнений в том, что Лили — это именно Лили и что Гарри наследник семьи Поттер.

Новость, правильно поданная в магической прессе, дала именно тот эффект, который нам был нужен. И уже спустя неделю Лили Поттер обратилась в Визенгамот с требованием освободить незаконно посаженного в Азкабан даже без должных процедур Сириуса Блэка. Она все еще продолжала жить в моем поместье в Сан — Тропе лишь изредка выбираясь в Англию.

— Миссис Поттер, как вы можете прокомментировать то, что ваше тело, было похоронено вместе с мужем? — журналисты подловили Лили, когда она вместе с сыном выходила из банка Гринготтс. — Мы все видели надгробие на вашей могиле.

— Наши с мужем тела вы тоже видели? — чуть усмехнулась Лили. — я была присмерти и лишь чудом осталась жива. Меня вывезли во Францию где я прошла долгую реабилитацию. Все это время мой сын Гарри был рядом и помогал мне быстрее восстановится.

— Но говорили, что у вашего сына на лбу остался шрам куда попала Авада Того — Кого — Называть — Нельзя. — Снова затараторила журналистка. — а мы не видим никаких отметил на голове мальчика.

— Я не знаю, кто рассказывает вам таки сказки, меня также удивляет трусливость нашего общества раздающего клички лишь бы не назвать имени преступника. — С презрением произнесла Лили. — шрам за это время конечно прошел, или вы считаете, что я позволю уродовать лицо своего сына какими-то отметинами от этого урода Волан-де-Морта? А вы все еще боитесь называть его имя? Хотя какое это имя, очередная кличка поехавшего крышей от вседозволенности морального урода. Такого же психа, как и все его последователи.

Лили знатно потопталась по мозолям Пожирателей смерти, но досталось не только им, но и так называемому Ордену Феникса. И его главе, самому сильному магу современности, который побоялся встретится со своим визави один на один и подставил вместо этого ребенка. И даже правительству, которое как выразилась Поттер, засунуло голову в жопу и не торопилось решать проблему. В общем сорокаминутная лекция от матери героя вся Англии, была почти в полном виде выпущена в ближайшем выпуске Пророка.

После этого я занялся вытаскиванием Сириуса из застенков, что было в общем-то не сложно учитывая показания Лили, которая подтвердила, что хранителем Фиделиуса был не Блэк, а Петтигрю, которого мы передали в руки правосудия. После этого, доказать невиновность друга семьи и крестного Гарри не составило труда.

Я наконец — то смог лично встретится с этим персонажем и покопаться в его мозгах. Нет, я конечно мог бы посетить его и в Азкобане, тем более что проникнуть туда труда для меня не представляло. Но просто не видел смысла скакать впереди паровоза, Блэк мне был почти не интересен и только просьба Лили заставила меня заняться его делом.

В прочем как оказалось Лили была права, Блэк хоть и был тем еще шалопаем, который вечно тянулся за своим другом. Все же они с Джеймсом были из так называемой золотой молодежи. Но сам по себе Сириус не был плохим человеком, их с приятелем шутки над Северусом были конечно тем еще развлечением, но, пожалуй, это было именно из-за того, что они были детьми из знатного рода. Уже позже он оценил всю тупость своего поведения и поведения своих друзей, в Азкабане у него было достаточно времени на раздумья.

В общем по просьбе Лили я отправил Блэка на реабилитацию в Сан-Тропе. Впрочем, на долго в моем доме Сириус не задержался и просто снял себе жилье неподалеку. Государство выдало ему некоторое количество денег в качестве компенсации за неправомерное заключение в тюрьму и понесенный в результате этого урон здоровью. Гордость не позволяла ему пользоваться подарками и тем более щедростью жены покойного друга, которая и сама пока была не слишком богата. Зато вот к парню и его друзьям Блэк относился очень тепло, было видно, что детей он любит. Вырвавшись из застенков и немного придя в себя он в первую очередь вернулся к матери. Уж не знаю, как там проходило примирение, но женщине удалось вколотить в голову сына что вообще-то он последний из Блэков, кто может восстановить Род.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература