О вылете в Хабаровск мы радировали в Центр и сообщили расчётное время прибытия. В аэропорту Хабаровска нас никто не встречал. Аэропорт был пуст. Ничего себе отвод китайских войск с российской территории. Наши солдаты отыскали в подвале мужичка, который оказался сторожем.
— Ты кто такой? — спросил я.
— Сторож я здешний, Ваше благородие, — плача сказал мужик.
— А плачешь-то чего? — не понял я.
— Дак русские солдаты всех на правёж в город увезли, а меня-то за что? — сказал сторож, — я здесь сторожу и никого не трогаю.
— А ты что, не русский? — спросил я.
— Да как же не русский? — сказал сторож. — Все мои предки русские и в родне нашей неруси никогда не было.
— Так что же это за русские солдаты всех на правёж увели? — допытывался я.
— А это те, которые здесь всегда были, и которые сбежали, когда китайцы пришли, — начал рассказывать сторож. — А вчерашней ночью китайцы снялись и ушли и тут-то вот эти русские солдаты прибежали и стали всех в полицию хватать.
В гараже аэропорта мы нашли довольно сносный автобус для перевозки рабочих и погрузились в него, включая и радиста с радиостанцией. Через полчаса мы уже были в центре города и удивились его безлюдности. Небо и земля по сравнению с тем временем, когда на улицах встречались редкие китайские городовые и разгуливали праздные горожане. Какое-то осадное положение, зато городовых предостаточно.
Я вышел из автобуса и подозвал к себе городового.
— Любезный, а где ваше начальство? — спросил я.
— Так что на правеже все, — доложил городовой старшего разряда и с карточкой фельдфебеля под витым оранжевым погоном.
— Что за правёж такой? — поинтересовался я.
— А это просто, — рассмеялся городовой, — порют всех подряд за этот, как его, коло, нет, за какой-то ционизьм, типа, с китайцами сотрудничали, — доложил страж порядка.
— А ты чего не на правеже? — спросил я.
— Так вот, нужно поймать этого циониста и привести на правёж, а тут видите, Ваше благородие, ни души, попрятались канальи, чуют собаки, чьё сало ели, — засмеялся городовой.
— Ну-ка, веди меня к своему начальству, — приказал я.
— А я не могу оставлять свой пост, — осклабился городовой.
— Ты у меня сейчас на коленках впереди нас поползёшь, — зарычал полковник Генерального штаба и достал из кобуры пистолет.
Ошалевший городовой повернулся и на подкашивающихся от страха ногах заковылял в сторону полицейского участка. Мы поспешили за ним, а за нами тихонько ехал наш штабной автобус.
У полицейского участка был устроен пункт массовой порки населения. Плетьми лупили мужчин и женщин. Привязывали к деревянным козлам и били. Палачи были в майках и все в поту.
— Стоять всем! — крикнул я таким голосом, которого нельзя было ослушаться.
— А ты кто такой? — повернулся ко мне губернский секретарь полиции в серебряных погонах с оранжевыми просветами и оранжевыми кантами и двумя маленькими звёздочками вдоль просвета.
Ответом на его вопрос был удар в ухо от полковника Генерального штаба, а второй полковник содрал с него погоны полицейского чиновника.
— Палачей на козлы! — приказал я. — А ты, сука, будешь бить их, — и я сунул в руку чиновника плеть, которой избивали граждан. — И учти, чем слабее ты будешь бить их, тем сильнее будут бить тебя. Вперёд!
И губернский секретарь без погон начал усердно лупцевать палачей, уставших от избиения граждан.
Наконец к участку пожаловали господин полицмейстер в полковничьем чине и погонах кавалерийского офицера.
— Ты кто такой, чтобы здесь распоряжаться? — начал он, но был сбит с ног вторым полковником Генерального штаба, а первый полковник уже сдирал с него погоны.
— Вы не имеете права, — заныл полицмейстер, — я офицер, я полковник гвардейской кавалерии, вас будут судить.
— Это тебя будут судить, — сказал я, — а ты, — обратился я к городовому, который работал у нас за посыльного, — беги и вызывай сюда генерал-губернатора и старшего воинского начальника.
Генерал-губернатор прибыл через полчаса и сразу начал издеваться над моим зауряд-генеральским чином. Прочитав мои полномочия, он сказал, что плевать хотел на них и получил прикладом по жирной генеральской морде. И опять бил его полковник Генерального штаба. Честно говоря, после этого я преисполнился искреннего уважения к офицерам Генерального штаба, как к действительно верным офицерам, которые не допустят никаких отклонений от исполнения воинского и патриотического долга.
Одного из полковников я сразу назначил на должность временно исполняющего должности генерал-губернатора Дальневосточного края.
Прибывшего командира одной из дивизий Полевого корпуса я отстранил от должности и назначил на его место второго полковника Генерального штаба.
О ситуации и принятых решениях я доложил в центр.
К вечеру я получил подтверждение моих решений, но и к вечеру в городе разгорелась перестрелка. Двоих офицеров-топографов с белыми повязками на руках и с белыми флагами без оружия я отправил выяснить, что случилось. Неужели вернулись китайцы?