— Так ведь Уизли отличаются истинной гриффиндорской храбростью, — Келли презрительно усмехнулась. — Они «шутят» только над теми, кто не может дать сдачи, в основном, над первокурсниками. А связываться с Хаффлпаффом не решаются, вы ведь помните «Один за всех и все за одного».
Гермиона очень хорошо знала такой тип людей, благодаря годам, проведенным в обычной школе. Там подобные «шутники» очень часто именно ее выбирали в качестве цели своих проказ. Это ведь очень смешно, сделать гадость тому, кто умнее тебя, тем самым показывая, что ты очень крут. И мисс Грейнджер не понаслышке знала, что жертвам розыгрышей хулиганов, подобных Уизли, совсем не так весело, как их мучителям.
— Гарри, ты обратил внимание, что цвет лица поменялся у всех ребят с других факультетов, кто входит в нашу команду? — Невилл как-то странно смотрел на Гарри, словно хотел попросить его о чем-то.
— Да уж, рыжие явно напрашиваются на достойный ответ, — жестко ответил мистер Поттер.
Лицо Невилла просветлело при этих словах товарища. Мальчик явно хотел подать Поттеру именно эту идею, но как обычно стеснялся высказать свои мысли вслух. Гермиона была в душе согласна с ребятами, хулиганов надо было в самом деле остановить. Вот только они старше и сильнее, так что Гарри и Невилл могут пострадать от этих разборок. Мисс Грейнджер подумала обратиться за помощью к старостам, но заметила, что Келли словно бы не слышит, о чем рядом с ней говорят первокурсники, хотя по ее напряженному виду было понятно, что она следит за их беседой. Все ясно, старшие товарищи хотят, чтобы они попробовали справиться с ситуацией сами, но в случае чего не дадут слишком сильно попасть в беду.
* * *
«Ну и что ты думаешь делать?» — Гарольд с ощутимым интересом поинтересовался у ученика.
«Как насчет небольшого совета?» — Гарри уже догадывался об ответе наставника, но предпочел проверить свои подозрения.
«Иногда и твои полторы извилины следует загружать работой, — нахально заявил коварный волшебник. — Учись думать самостоятельно, или ты считаешь, что я всегда за тебя это должен делать?»
Иного ответа Гарри и не ждал. Наставник постоянно требовал от него самостоятельно разбираться с трудностями, в то же время никогда не забывая при необходимости указать на ошибки в его планах. Ну и, конечно же, с огромным удовольствием прокомментировать потом все действия Гарри, упирая на то, что можно было сделать лучше.
— Надеюсь, вы понимаете, что вызвать их на дуэль является плохой идеей, — Гермиона строго смотрела на них с Невиллом. — Мало того, что у вас будут неприятности из-за этого, так, скорее всего, они победят вас в прямом противостоянии.
— А кто говорит, что мы будем ввязываться во всякие авантюры, вроде дуэлей? — Гарри холодно улыбнулся. — Но спускать подобные «шутки» мы не будем никому.
«Как я понял, плана у тебя пока нет, так что решение подождать и подумать является правильным, — Гарольд не забыл дать свою оценку словам мальчика. — Надеюсь, у тебя все же родится какая-нибудь толковая идея».
«Ну, одна голова хорошо, а много голов сильно лучше, — Гарри мысленно усмехнулся. — Это было нападение на всю нашу команду, так что и думать об ответных действиях следует всем».
— Сегодня вечером поговорим, после обсуждения очередного зелья, — Поттер кивнул Гермионе и Невиллу. — Может быть, у кого-то появятся интересные идеи.
«Правильно, пусть все мозги включают, — деловито заметил наставник. — Надеюсь, ты помнишь главное правило любых совещаний».
«Помню, помню. Мы подумали, и я решил», — Поттер не ожидал, что уроки Гарольда по поводу деятельности руководителя пригодятся ему так скоро, но наставник как обычно оказался прав, обучая его нужным навыкам.
* * *
Вся команда Гарри дружно поддержала его идею ответно «подшутить» над близнецами Уизли. Представители других факультетов заметили, что на хаффлпаффцев те не решились напасть, и сделали для себя правильные выводы. Похоже, действия отдельных школьников весьма сильно способствовали проникновению принципов барсучьего факультета в массы.
На самом деле придумать «шутку», заставившую бы Уизли понять, что связываться с их компанией весьма чревато, оказалось не так просто. Первокурсники знали еще очень мало о магии, чтобы доставить серьезные проблемы старшим ученикам. Хотя чистокровные волшебники и слышали о нескольких подходящих случаю заклинаниях, и даже смогли бы найти их описание, они с сожалением признали, что у них не хватит сил и умений, чтобы выполнить их.
Как ни странно, но правильное решение сумел подсказать Невилл. Не блиставший на большинстве предметов, он, тем не менее, имел обширные познания в травологии. И стоит ли удивляться, что Лонгботтом в компании с Поттером успели посетить не только теплицу, где проходили занятия первокурсников, но и полюбопытствовали, что еще интересного растет во владениях их декана.
— Да, эта самая «крапивная обманка» идеально подойдет для близнецов, — удовлетворенно протянула Дафна. — Вот только следует наказать не только их, но и тех, кто особенно громко смеялся над нами.